Литературно-музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Забытый юбилей. 300 лет букве э (2008 г)


Аркадий Кузнецов
­   Многие помнят, как в нашей стране отмечалось 200-летие буквы "ё". Даже памятник этой букве появился в Ульяновске. И главным положительным моментом разговора о букве "ё" было то, что, кажется, решили устранить вековую несправедливость и обиду, нанесённую ей - всё больше изданий стали ставить в тексте над "ё" точки.
   Но почему-то в этом году никто как-либо не отмечает другую дату, связанную с введением в русский алфавит новой буквы. Речь о букве "э", официально закреплённой в азбуке. указом Петра I о введении гражданского шрифта в январе 1708 года. Как будто бы нет проблем, связанных с употреблением "э" на письме. А ведь их не меньше, чем с буквой "ё"!
   Впрочем, если быть совсем точным, то знак "э" появился сам по себе раньше 1708 года. Кажется, впервые его применили в "Грамматике" Мелетия Смотрицкого (1648 г.). Причина ввода новой буквы - во всё большем распространении в русском языке слов иностранного происхождения, где явно слышался звук "э", в то время, как существовавшая буква "е" - "есть" не делала разницы между твёрдым "э" и мягким "е". Так, кстати, осталось в болгарском языке, где вообще нет твёрдого звука "э". В украинском языке стало всё по-иному - буква "е" обозначает, как правило, звук "э", а звук, близкий к "е" в начале слов стал обозначаться особой буквой  "є " (долгое "е"). А в Сербии до XIX века применялись и "е", и "є", но затем были отменены, и осталась буква "е" и дифтонг "jе". И лишь в белорусском алфавите из всех славянских буква "э" нашла широкое применение, обозначая все случаи, когда слышится твёрдый звук ("сардэшный", "Брэсць").
   До 1708 года, когда в России писали не "э", а только "е", ряд слов и имён так и закрепился с буквой "е" в начале, произносимой, как "йэ" - Европа, Ева, Евклид, Елеазар, Ермолай, Еврипид, епитимья, евнух, епископ (хотя в большинстве европейских языков, как изначально по-гречески или на иврите, призносится "Эуропа", "Эуклид", "Эва", "эвхаристия", "эвнух", "Элеазар"). Несуразицу была призвана устранить эта самая буква - "э", перевёрнутое "е", обозначающая только твёрдый звук. И с тех пор предпочитали писать "экзамен", "экзекуция", "этаж", "эдем" (хотя ещё в книгах 150-летней давности можно было встретить и "електричество", и "еллинский", и "ескадра" - привычное веками "е" ещё долго сопротивлялось!) А какая путаница возникла в конце слов - писали и "Бове" и "Бовэ", и "бурре" и "буррэ"...
    Слава Богу, что с 1950-ых годов, наконец, выработались правила. Писать "э" во всех случаях, когда слышится "э", в начале слов (Эзоп, экватор, экономика), после гласной (поэт, аэд, Уэделл, Уэльс) и в ряде случаев - в именах собственных и после согласной (Тэтчер, Кэмбелл, Сэм, Кэт); правда, много и обратных спорных случаев, когда закрепилась буква "е" - Мелвилл, Лемюэль, а есть и такие, когда допустимо и то, и то - Мери и Мэри. Да и произносить рекомендуется, когда пишется "е", и так, и так - "музей", но "отЭль", офицЭр" (пишется "отель", "офицер"). В нарицательных именах после согласной есть исключения - "мэр", "сэр", "пэр", "пленэр" (но - "герр" и "эклер"). Постепенно исключением стало и слово "мэтр", если речь идёт о наставнике, а не о мере длины - метре. А то ведь комично выглядел заголовок: "Два метра музыки"...
    А тут ещё аббревиатуры - как писать или произносить? В тех случаях, когда от них образуются производные слова. "Петеушник" - лет 20 назад это написание просто мелькало везде в печати. Прямо - Петя с ушами! В конце-концов пришли к единственно правильному написанию - через "э": "пэтэушник", "эмвэдэшник".
    Но история продолжается без конца. В конце восьмидесятых - начале девяностых годов в наш язык хлынуло много новых англоязычных слов. Чаще всего в спорных случаях стали писать "э" - "рэп", "трэш", "смэш", "кэшью", "тэги". Но встречается и "реп" - как тут не вспомнить репу? А японские слова, написанные по-русски - здесь, кажется, до сих пор нет никаких правил: пишут "карате" и "каратэ", "нецке" и "нэцкэ", "сенсей" и "сэнсэй". Встречается такое и в и: "Сендай" и Сэндай", "Реноске" и "Рэноскэ". Наверное, надо закрепить "э". Проще с Китаем - здесь всюду торжествует "э": Мэй, Вэй, фэншуй. А с Кореей - опять-таки неясно: пишут у нас и "тэквондо", и "таеквондо", и "тхэквондо"; и "тегу", и  "Тэгу". Но, кажется, только "Дэу" (хотя правильнее - "Тэу").
    И все 300 лет нахождения "э" в нашем алфавите не все авторитетные люди любили эту букву. Среди отвергавших её, как "иностранную", были не только славянофилы, но и Ломоносов, Сумароков, Белинский... Неприязнь к "э" была явлением, как видно, не столько мировоззренческим, сколько вкусового свойства. Напротив, Пушкин любил писать "э" - у него встречаются даже "эвнух" и "Эва".
    И уж произношение... Конечно, все помнят пишущую машинку "с одесским акцентом", которой пользовался Остап Бендер в романе Ильфа и Петрова "Золотой телёнок". "Начальник отдэлэния" - только так можно было на ней напечатать текст, потому что куда-то подевалась буква "е"... Интересно, что это - единственное место в романе, где Одесса названа своим именем, а не скрывается под псевдонимом "Черноморск". А как раз с Одессой случается казус уже с произношением названия - хотя сами одесситы, как известно, говорят "интэрэсный", "Пэрэсыпь", "дэло", но вот название своего города принято подчёркнуто произносить как "одЕсса". Неправильное произношение "ОдЭсса" закрепил в своё время М.Бернес ( в фамилии которого как раз предпочитают произносить второй слог с "э").А чаще всего было так: входившие в нашу речь иностранные слова сперва произносились с твёрдым "э" - "музэй", "пионэр", но потом "э" перешло в "е".
    При всём при том Эта Экзотическая, Эксцентричная, Элегантная (чуть  не написал "Эксклюзивная", но, ничего не поделаешь, не  люблю такие новомодные слова, которые заменяют всё на свете)"иностранная" буква прекрасно прижилась у нас. Уже давно никто не напишет "екзамен" или "екземпляр", не назовёт мальчика Едуардом, а девочку - Елеонорой. Но должны ли быть более детальными рекомендации, где писать "э", а где "е"?

Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Другое
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 6
Свидетельство о публикации: next-2023-152522
Опубликовано: 19.11.2023 в 02:18
© Copyright: Аркадий Кузнецов
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1