Размышления по поводу
Знакомились мы с Северной Европой, заглянули на чуть-чуть в Южную и Юго-Восточную. Теперь пора и на Запад Европы. И здесь начнём с Англии, точнее - с Великобритании, а ещё точнее - с Соединённого королевства Великобритании и Северной Ирландии. Ведь наверняка почти все ученики учат в школе английский язык. Да и, пожалуй, нет такой зарубежной страны, о которой у них были такие же вполне приличные представления.
Сказываются, конечно, школьные занятия по языку, но, кроме того, у нас ведь есть народные песенки, английские и шотландские баллады, переведённые Маршаком, Чуковским, Заходером, Токмаковой, а теперь ещё и М.Бородицкой и включённые во все хрестоматийные детские издания. Во всяком случае, 20-30 лет назад любой развитый младшеклассник знал и про Шалтая-Болтая, и про трёх мудрецов в одном тазу, и про крошку Вилли Винки, а в детской среде ходили доморощенные переделки «Робина –Бобина – Барабека». Эти персонажи стали нам почти своими, как, впрочем, и герои более обстоятельных произведений детской литературы – Винни-Пух, Алиса, Мэри Поппинс, ну и уж, конечно, три поросёнка. Меньше, пожалуй, повезло у нас с популяризацией Питеру Пэну. Впишется ли в этот ряд Гарри Поттер? Наверное. В последние годы благодаря переводным иллюстрированным изданиям наши дети также неплохо знают легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.
В общем, есть уже у детей начальное представление о «доброй старой Англии», может быть, и какие-то современные образы страны. Опираясь на это, можно строить занятие.
Карта.
И с картой не должно быть никаких проблем. Пойти к учителю английского языка и одолжить из его кабинета карту с достопримечательностями Британских островов да и вдобавок такой же иллюстрированный план Лондона. Обычно такая карта висит почти в каждом кабинете. Заодно и другой страноведческий материал поищите там.
Англия? Британия? Соединённое Королевство?
Вот так несколько риторически – в английском духе – назовём часть занятия о местоположении и определении страны. Во всём мире, имея в виду это государство, привыкли называть его Англией, а жителей – англичанами. Тем не менее это, мягко говоря, неточно. По карте видим, что страна, обозначенная, как Великобритания, расположена на Британских островах у северо-западного побережья Европы: она занимает весь крупнейший остров Британия(Великобритания) и северо-восточную часть острова Ирландия. Официальное название государства – Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Ближайший сосед – государство Ирландия, занимающее остальную часть одноимённого острова. От материковой Европы Великобританию отделяет пролив Ла-Манш (по-английски – Британский Канал). С побережьем Франции Англию связывает тоннель под проливом, открытый в 1994 году. С запада Британские острова омывает непосредственно Атлантический океан, с востока - Северное море.
Англия, строго говоря, это – южная часть острова Британия. Другие самоуправляемые территории государства: Шотландия – на севере Британии, Уэльс – на её крайнем западе и Северная Ирландия. В составе королевства также ещё несколько особых островных территорий: Мэн, Джерси, Гернси. Историческим ядром королевства стала наиболее населённая и развитая Англия, к которой ещё в средние века был присоединён Уэльс, а 300 лет назад – Шотландия. Англия также завоевала Ирландию, и в составе Соединённого королевства остались теперь её районы с преобладанием английского влияния(Ольстер). Государственный язык – английский; шотландский, валлийский (Уэльс) и ирландский употребляются редко. Столица Англии и Великобритании – Лондон – стоит на реке Темзе в юго-восточной части Англии.
Ныне на британском троне уже более 50 лет – королева Елизавета II. Королева – всеми уважаемый символ страны, её традиций; она не принимает никаких государственных решений, а только подписывает важнейшие документы. Такой порядок существует около 300 лет. В Шотландии по законам царствует королева при короле на английском и британском троне, или, как сейчас, муж королевы на троне (не король!), а в Уэльсе – наследный принц (принц Уэльский). Власть в стране осуществляет британский парламент, существующий с 1265 года. Он делится на палату лордов, где заседают наследственно знатные люди , и палату общин, где заседают депутаты независимо от титулов и происхождения. Уже очень давно палата лордов только утверждает решения, прошедшие в палате общин. Во всех составных частях страны тоже есть с недавних пор свои парламенты.
Символы Соединённого Королевства.
Флаг Великобритании называют «Юнион Джек». Кто же этот Джек? Очень просто – король Яков Первый (по-английски - Джеймс, или попросту Джек). При нём – в начале XVII века – Англия и Шотландия впервые оказались под одной его короной.»Юнион» как раз означает «Союз». В это время и появился флаг, в котором были соединены английский и шотландский стяги. К белому с красным крестом святого Георгия знамени Англии был добавлен синие прямоугольники шотландского знамени с диагональным белым Андреевским крестом. В первый же день XIX века, когда к британской короне была присоединена Ирландия, взвился «Юнион Джек» с полосками ещё и ирландского диагонального красного креста святого Патрика. Так – методом наложения, три в одном – получился всем известный флаг.
Королевский герб страны имеет четырёхчастный щит. В гербе также – идея объединения разных частей королевства: в двух частях – три английских леопарда, в третьей – встающий шотландский лев, окружённый двойной окантовкой, в четвёртой – ирландская арфа. Поддерживают щит лев – королевский символ Англии и сказочный шотландский единорог. В британском гербе нет символа Уэльса – красного дракона. Внизу, на ленте – королевский девиз: «Бог и моё право!».
Официальный гимн Великобритании – «Боже, храни Королеву». Считается, что слова в честь короля или королевы поются в нём на музыку французского композитора Люлли, жившего более 300 лет назад. Впервые этот торжественный хорал прозвучал со словами в присутствии короля в театре Ковент-гарден в 1745 году – в этот момент был поднят мятеж сторонниками воздвижения на трон другого короля, и песня должна была поддержать законную власть. Автор слов остался неизвестен. Интересно, что многие европейские правители в своё время принимали в своих государствах британский гимн как свой, но со своими словами. Это было и в России при Александре Первом. В 1919 году к трём прежним куплетам были добавлены новые – о мире и дружбе разных народов.
Боже, нам мать храни, В мольбе нас успокой,
Царственную храни, Всех нас спаси!
Долго храни. Сверши Ты дарствие,
Путь, Тебе ведомый, Даруй Ей царствия
Укрась победами, Долгие дни.
Ту, кому преданы, Пусть наш закон блюдёт,
Долго храни. И пусть всегда народ
Боже, к Тебе – наш зов: Песню Ей сердцем шлёт, -
Развей Её врагов, Мать нам храни!
Всех их срази.
Замыслы их расстрой,
Хитрости их раскрой,
Край четырёх племён Разных кровей и рас,
В дни будущих времён В дальних просторах нас
Крепи, храни! Всех защити!
Чести, свободы дом, Пусть ссоры, злость уйдут,
Наши моря кругом, Пусть счастье все найдут,
Ты рыцарски во всём Пусть в мире все живут!
Крепи, храни! Всех защити!
Как второй гимн, в Великобритании звучит другая песня XVIII века – «Правь, Британия, всегда морями!» Но ныне редко поются её слова – когда-то Англия владела множеством заморских колоний, ныне почти все они стали независимыми государствами.
«О, старой Англии краса!»
Настоящими воротами страны для внешнего мира до сих пор остаётся британская столица. Смотрим панорамные фотографии Лондона. Англичане не разделяют ходячие представления об их столице как о городе сплошного тумана. Туманных и облачных дней здесь, действительно, всё же не больше, чем солнечных. А в хорошую погоду как не полюбоваться мостами, площадями и памятниками! Трафальгар-сквер, Пикадильи, Вестминстерское аббатство, здание парламента… Эти виды знакомы всему миру. Верность давним традициям проявляется здесь и в левостороннем движении транспорта, и в красочных парадах королевской гвардии, и в неизменных двухэтажных автобусах на улицах. Музыкальный фон для этой прогулки - старинная песня «Колокола» (теперь это – позывные Би-Би-Си). Этот почти гимн Лондона по смыслу – малосерьёзная песенка. Вот что вызванивают в ней колокола различных церквей столицы:
- Пять шиллингов – вам долг мой, - - Как в яблоке два червя, -
Раздался с Сент-Хелен бой. Зазвенел тут Уайтченнел.
- Когда б вы их мне дали? - - Скряги вы и чурбаны, -
Зазвенел старый Байли. Слышен звон церкви Анны.
- Когда буду богатым, - - Старые вы калоши, -
То Шердича раскаты. Вторит Сент-Питер тоже…
Что ж, в Англии традиционно острят по разным поводам. Вспомним песенки и о трёх мудрецах (эти неуёмные английские мореходы!), и о трёх смелых звероловах, и балладу о королевском бутерброде… А ещё – о птичках, которых запекли в пирог (так действительно лакомились в средние века короли!). И уж конечно, о бедняге, который ехал в Манчестер, а приехал в Ливерпуль (изучаем карту!). А мы «едем» в английскую глубинку – на самый юг острова.
И теперь – Киплинг. Писатель, в сознании наших детей меньше всего связанный с Англией, а гораздо больше – со странами Азии. Но у него, кроме «Маугли» и «Рикки-Тики-Тави» есть же ещё и «Сказки Больших Холмов»! Счастливы были английские дети, получившие такую книгу, где и история, и культура Англии - на примере небольшой местности на юге страны, в рассказах не кого иного, как сказочного Пэка(Пака) двум подросткам – брату и сестре, Дану и Уне. Не всё ещё из этой книги, недавно прекрасно переведённой и изданной у нас, до конца понятно детям, но заглянем в неё.
Наш добрый край, наш древний край Густа их тень в Иванов день,
На дерева не скуп, И свеж зелёный дёрн.
Но три из них – древней иных: …В ненастный день и в ясный день,
То Ясень, Тёрн и Дуб. В жару, и в дождь, и в снег
О, старой Англии краса, Да будут Ясень, Дуб и Тёрн
Наш Ясень, Дуб и Тёрн! И Англия – навек!
(Перевод М.Бородицкой)
И сразу можно рассказать детям, что в каждой части страны, кроме деревьев, есть и цветочные символы: у Англии – шиповник(роза), у Шотландии – чертополох, у Уэльса – лук-порей, у Северной Ирландии – клевер. Все эти растения хорошо знакомы ученикам. Ещё несколько стихотворных фрагментов из книги Киплинга – они уводят в те времена, когда складывались легенды о короле Артуре, когда «край Мерлина, земля чудес» был населён в воображении людей различными духами – феями, оборотнями, гоблинами, эльфами…
На этих кольцах и кругах, Но вот пришла Элизабет,
По их волшебной вере, За ней – надменный Яков.
Они плясали на лугах И затерялся эльфов след
В дни королевы Мэри. Меж лютиков и маков.
«Но я пришёл в Англию вместе с Ясенем, Дубом и Тёрном, и только вместе с Ясенем, Дубом и Тёрном я уйду отсюда», - говорит Пак. По этим песенкам, кстати, можно дать ребятам некоторе представление о королях, правивших в Англии. Хорошо было бы через год-два им почитать уже как следует эту книгу, в которой оживают различные времена английской истории – от Стоунхенджа до периода гражданских потрясений XVII века – и так хорошо подготовлены объяснения, комментарии и рисунки.
Время занятия позволяет лишь немного на то, чтобы показать ребятам горы и замки Шотландии, скалы Уэльса, поля Северной Ирландии. Народы этих трёх частей государства – наследники кельтских племён, населявших в древности Британские острова. У них сохранились совершенно особые традиции, праздники, музыка – чего стоят хотя бы шотландские волынки. А легенды – одна из них знакома детям по балладе Стивенсона о вересковом мёде. Упоминая о ней, можно заметить, что загадочные пикты – ещё более древнее население этих краёв. Если кто-то читал роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта», можно напомнить, что его герои – шотландцы – всегда подчёркивают свою принадлежность к этой самобытной культуре. Король Малькольм, Роб Рой, стихи Роберта Бёрнса – всё это тоже можно будет узнать ученикам через немного времени.
Шотландец Вальтер Скотт, ирландец Джонатан Свифт обогатили своими книгами английскую культуру. Ирландцем был и поэт Эдвард Лир, а по названию ирландского города Лимерик знают фольклорные весёлые пятистишия, зачинателем которых был Лир. Например, это:
Даю вам честное слово!
Вчера, в половине шестого
Я видел двух свинок
Без шляп и ботинок.
Даю вам честное слово!
(Перевод С.Маршака)
В качестве домашнего задания можно предложить вспомнить все известные сказки, сочинённые в Англии. Ответы должны быть внушительными по их количеству.
Конечно, существуют и другие варианты того, что можно выбрать за основу занятия по Англии. Например, недавно полностью переведённую у нас книгу Ч.Диккенса «История Англии для детей» или другую детскую историческую книгу по «Истории Англии для маленького Артура» леди Калькотт - «История Англии для детей» Е.Чудиновой.
Разные разности.
Английский язык относится к языкам германской группы, как язык, пришедший от англосаксов, завоевавших южную часть Британии полторы тысячи лет назад. Наиболее близок он к датскому языку. Но осталось много кельтских слов, например – «эсквайр»(знатный человек), «глен»(узкая долина). Нормандский герцог Вильгельм, завоевавший Англию в 1066 году и его рыцари принесли в Англию французский язык, остававшийся два века языком знати. И до сих пор в английском языке есть французские слова: «мэджордом»(мажордом, управляющий), «сервиз»(служба).
Что такое Бигбэн? Многие считают, что это – часы на башне Вестминстерского аббатства, которые, как известно, идут, пока существует Англия. Но сперва так – Большой Бен – называли колокол. Колокола в старину имели имена и прозвища.
Многие века сосуществуют два старейших университета Англии в городах Кембридж и Оксфорд. Их соперничество проявляется во всём. Например, полтора века в Лондоне ежегодно проходит гребная регата между командами «голубых» и «синих» - студентов Кембриджа и Оксфорда. Ныне оба университета называют одним «словом-чемоданом», как говорят англичане – Оксбридж. На осмотр всех колледжей каждого университета может уйти более одного дня!
Великобритания – родина многих видов спорта. Ещё в XIV веке в Англии играли в футбол – «ножной мяч». Правда, игра простолюдинов без правил вызывала долгое время противодействие власть предержащих. Знакомые нам правила появились позднее, а в 1863 году начались регулярные матчи команд новообразованной английской лиги. Такие игры, как бадминтон и регби, получили названия тех местечек, где они зародились. А вот Шотландия – родина гольфа и, возможно, кёрлинга.
Остров Мэн у западного побережья Англии гордится тем, что местный парламент появился там ещё в XII веке. И в то же время там до такой степени не любят ломать старые традиции, что до сих пор не отменены… телесные наказания в школе.
Всем, кто читал «Записки о Шерлоке Холмсе» Артура Конан-Дойля, памятно название улицы, где жил самый знаменитый сыщик мировой литературы – Бейкер-стрит. Но когда поклонники этого героя захотели открыть на этой улице, в доме 221б открыть музей Холмса, они… не обнаружили такого дома. В результате квартиру обустроили в доме 229, а многие уверяют, что Конан-Дойль описал какие-то другие дома по этой улице. Рядом с музеем открыт памятник Шерлоку Холмсу, и. конечно, в квартире посетителей встречают сам сыщик и его спутник доктор Ватсон, а дети играют в механическую игру «Собака Баскервилей»…
Замок шотландских королей в Эдинбурге – излюбленное место любителей легенд о призраках и привидениях. Уж очень много рассказов о них тут, где жизнь королевских особ часто была связана с кровной местью, борьбой за власть и общением с различными потусторонними духами. Да ещё туристы посещают подземные ходы и помещения…
От кельтской культуры в Британии сохранилось заигрывание и вышучивание всякой нечистой силы. Именно здесь сложился известный теперь и у нас Хеллоуин – ночь на 1 ноября (накануне Дня всех святых, когда нечисть пользуется необычным моментом в календаре и будто бы всюду гуляет). Из глуби веков произошёл обычай этого вечера – ношение на голове тыквы, отпугивающей «гостей». Одеваться в костюмы ведьм – это означает показаться для них «своим», чтобы они не навредили. Совершенно бесшабашен и праздник, отмечаемый в Лондоне 5 ноября – День Гая Фокса. Годовщину «порохового заговора» этого деятеля против короля со взрывом во дворце в начале XVII века вспоминают, устраивая взрывы-шутихи и торжественно сжигая чучело Гая Фокса.
Традиционное число английских приёмов еды – пять. Первый завтрак – «овсянка, сэр».Второй завтрак – это чай, ленч. Чайная культура обосновалась в Англии после проникновения англичан в страны Азии. Именно отсюда пошли чайные ложечки и блюдечки. Большую ложку во время приёма пищи в Европе также первыми применили англичане – ещё в XII веке. Английский обед немыслим без мяса и гарнира – йоркширского пудинга с самой различной начинкой. Другие типично британские блюда – бекон и хаггис – жареный картофель. А в Корнуолле на юго-западе Англии едят пироги с запечёнными в них кубиками овощами.
Фантастическая страна в книгах Джона Толкиена о хоббитах навеяна лесами и невысокими горами графства Ланкашир, где часто бывал писатель. Правда, фильм «Властелин колец» снимали в Новой Зеландии…
Музыкальное сопровождение.
Кроме песни «Колокола» при знакомстве с Лондоном можно дать ученикам послушать, например, песенку о лондонском двухэтажном автобусе. При желании можно найти песни, связанные с традиционными праздниками, героями сказок (по крайней мере, фокстрот «Три поросёнка»). Подойдёт, конечно, и исполнение старинных песен и баллад, например, знаменитые «Зелёные рукава». Можно включить и фрагменты симфонических произведений английских композиторов, прежде всего Б.Бриттена.
Если останется время, хоть минуту нужно потратить на прослушивание игры шотландских волынок.
Разучиваем песню.
В нашей стране хорошо известна английская детская колыбельная песенка «Крошка Вилли Винки». Крошка Вилли Винки – это эльф, навевающий детям сны, собрат андерсеновского Оле Лукойе. Песенку в переводе Ирины Токмаковой в своё время пела Клара .Румянова. Звучала эта колыбельная и в спектакле «Мэри Поппинс» в московском театре им.Ермоловой. Музыку можно также найти в британском Интернете.
1. Крошка Вилли Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки?
Кто ещё не спит?
Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель:
Вилли Винки крошка
Лечь велит в постель.
2. Где ты, Вилли Винки?
Влезь-ка к нам в окно.
Кошка на перинке
Спит уже давно.
Спят в конюшне кони,
Начал пёс дремать.
Только мальчик Джонни
Не ложится спать.
---------
Выездное занятие в Москве можно провести в Центральной детской библиотеке – там много литературы о Великобритании для детей. Можно воспользоваться (в разных городах) услугами вузов и факультетов иностранных языков.