Юг мой Нижней Калифорнии
Словно жемчуг меж морей -
Край мой, край прекрасный самый,
Ты слывёшь невестой моря ;
Здесь твои калифорнийцы
Простодушны, дружелюбны -
Благородные нортеньос
С чистым сердцем и душой.
Юг мой Нижней Калифорнии,
Где мечтою манит вечер,
Ночью звёзды серебрятся
И лучатся в тёмном небе.
Берег моря твой песчаный -
Словно снег холодный, белый,
Воды моря здесь сверкают,
Как кристалл сине-зелёный.
Не забуду век тебя я,
В сини вод земля родная,
Как часть жизни ощущаю,-
Ты всегда живёшь во мне,
Ты всегда живёшь во мне.
Перевод - 2013
Оригинал:
Baja California Sur
Una perla entre dos mares
Eres tierra muy hermosa,
tú eres la novia del mar.
Tus bajacalifornianos son sencillos y amistosos
porque la gente norteña es de puro corazón.
Baja California Sur tus crepúsculos de ensueño,
(Noches de estrellas plateadas y luceros en el cielo)
Las arenas de tus playas son tan blancas como nieve,
(Y son las aguas del mar, azul verde cristalinas).
Por eso nunca te olvido, California azul querida.
Tú eres parte de mi vida siempre te recordaré.
Baja California Sur tus crepúsculos de ensueño,
(Noches de estrellas plateadas y luceros en el cielo).
Las arenas de tus playas son tan blancas como nieve,
(Y son las aguas del mar, azul verde cristalinas).
Por eso nunca te olvido, California azul querida.
Tú eres parte de mi vida, siempre te recordaré
Siempre te recordaré.
Siempre te recordaré.