Свет в душе даёшь ты,
Пламень ты – в судьбе.
Босния, земля-мать наша,
Служим мы тебе.
Небо голубое
Герцеговины,
Всё мы в сердце сохраняем -
Реки, полонины.
Честь тебе и слава,
Ты нам дорога,
Будешь жить ты в сердце нашем
На века.
С мала до велика
Мы сказать хотим:
Мы идём в грядущий день твой,
Как один!
Перевод - 2011
Оригинал (латиница и кириллица):
Ti si svjetlost duše
Vječne vatre plam
Majko naša zemljo Bosno
Tebi pripadam
Divno plavo nebo
Hercegovine
U srcu su tvoje rijeke
Tvoje planine
Ponosna i slavna
Krajina predaka
Živjećeš u srcu našem
Dov’jeka
Pokoljenja tvoja
Kazuju jedno
Mi idemo u budućnost
Zajedno!
Mi idemo u budućnost
Zajedno!
Ти си свjетлост душе
Вjечне ватре плам
Мајко наша земљо Босно
Теби припадам
Дивно плаво небо
Херцеговине
У срцу су твоjе риjеке
Tвоје планине
поносна и славна
Краjина предака
Живјећeш у срцу нашем
Дов′јека
Покољењa tвоја
Казуjу jедно
Mи идемо у будућност
Заjедно!
Mи идемо у будућност
Заjедно!