Встаньте, дети нашей страны!
Радостна песня свободных людей.
Славим мы Бога, поём веселей:
"Папуа-Новая Гвинея!"
Мы прокричим от вершин до морей:
"Папуа-Новая Гвинея!"
Громче воскликнем и провозгласим:
"Папуа-Новая Гвинея!"
Господу - дар благодарных слов
За Его мудрость, добро и любовь,
За свободу земли отцов,
Папуа-Новой Гвинеи!
Крикнем мы снова, чтоб слышал весь мир:
"Папуа-Новая Гвинея!"
Мы независимы, свободны мы -
Папуа-Новая Гвинея!
Перевод - 2004
Оригинал:
O arise all you sons of this land,
Let us sing of our joy to be free,
Praising God and rejoicing to be
Papua New Guinea.
Shout our name from the mountains to the seas
Papua New Guinea;
Let us raise our voices and proclaim
Papua New Guinea.
Now give thanks to the good Lord above
For His kindness, His wisdom and love
For this land of our fathers so free,
Papua New Guinea.
Shout again for the whole world to hear
Papua New Guinea;
We are independent and we′re free
Papua New Guinea.
Индонезийский текст:
I Wahai, bangkitlah kalian semua putra negeri ini,
Mari kita bernyanyi tentang kegembiraan kita karena bebas, Memuji Tuhan dan bersukacita Papua Nugini.
Teriakkan nama kami dari gunung hingga lautan Papua Nugini;
Mari kita bersuara dan memberitakan Papua Nugini.
II Sekarang bersyukurlah kepada Tuhan yang baik di atas
Atas kebaikan-Nya, kebijaksanaan dan kasih-Nya Karena tanah nenek moyang kita ini begitu bebas, Papua Nugini.
Berteriak lagi agar seluruh dunia mendengarnya Papua Nugini;
Kami mandiri dan bebas Papua Nugini.