Литературно-музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

2 Букашки-таракашки


Аркадий Кузнецов

­­Путешествие второе
Букашки-таракашки

– Ну что, готовы снова путешествовать?
– Конечно, Сергей Сергеевич! Я даже сегодня утром просну-
лась и тут же вспомнила: «Сегодня суббота! Введение в исто-
рию!» – сообщила Настя.
– Вы уже поняли, что исторические источники бывают раз-
ные. Сегодня мы отправимся в другую область необыкновен-
ной страны – туда, где вы встретитесь с письменными источ-
никами. Закрывайте глаза и говорите заклинание:
Вещественные и письменные,
Устные, изобразительные –
Раскройтесь нам, таинственные
Источники удивительные!
Когда все открыли глаза, то оказались у входа в какое-то
длинное здание с колоннами почти без окон.
– Ух ты! Здоровское здание! – воскликнул Леша.
– Там, у входа, есть табличка. Я прочитаю!
Ваня подошел к дверям и прочел:
– «Архив Страны исторических источников».
– Дверь открыта, – сказал ребятам Сергей Сергеевич. – Вой-
дем!
Они вошли в просторный вестибюль. На стене висели указа-
тели: «Древние папирусы», «Древние пергаменты», «Рукопис-
ные книги», «Документы» и много других.
– Здравствуйте, уважаемые! – послышался глуховатый, но
выразительный голос.
Навстречу ребятам и Сергею Сергеевичу вышел старичок
в длинном халате, очках и маленькой шапочке.
– Я – Главный Архивариус Страны исторических источни-
ков, – представился старичок.
– Здравствуйте! Мы ученики, а это наш учитель, – тут же
отреагировал Ваня.
– Значит, вы пришли познакомиться с нашим архивом!
Ну что же, прошу. Здесь можно увидеть самые разные записи,
сделанные рукой человека. Их изучает наука палеография.
– Пале... что? – переспросила Настя.
– Палеография. По-гречески – «старые письмена». Дворец
госпожи
Палеографии здесь рядом, и она управляет всей на-
шей округой. Идемте вот в эту комнату!
Архивариус повел гостей в ближайшую комнату.
– Как вы думаете, студиозусы, на чем и как вначале писа-
ли?
– Ну, на камне. Еще на глине, – ответил Алеша.
– А писали иероглифами, – уточнил Ваня.
– Не сразу, не сразу, молодые люди. Вначале было рисуноч-
ное письмо. Первобытные люди изображали рисунками свои
сообщения. Например, вот на этом камне изображены три
рыбы, кит и тюлень. Вероятно, это охотничья добыча одного
северного племени. Постепенно рисунки на камне – петрогли-
фы – стали условными знаками – пиктографами. Ноги изобра-
жали слово «идти», глаз – «смотреть», стрела – «быстрый». Вот
это древнейшие египетские папирусные тексты, написанные
такими знаками.
– Я знаю! – сказала Настя. – Папирус – это такое растение,
которое было материалом для письма.
– Все верно. Разглаженные и просушенные стебли папируса
склеивали, сшивали, и получались большие свитки. Это, если
хотите, первые «книги».
– А написано это чернилами? – поинтересовался Ваня.
– Именно черными чернилами. Их и тростниковое перо –
калем – писец носил на перевязи за поясом. А вот папирус бо-
лее позднего времени. На нем уже значки-рисунки обозначают
слоги. Вот это уже и есть иероглифы, то есть «священные пись-
мена» по-гречески.
– Но ведь одинаковые сочетания букв есть в разных сло-
вах, – заметил Сергей Сергеевич. – И не так уж легко понять,
что означает этот текст.
– Согласен. И поэтому рядом с иероглифом рисовали ключ-
значок, обозначающий человека, предмет, животное, – тот же
пиктограф. До сих пор похоже пишут в Китае и в Японии.
– Но в Китае нет папируса, – вставил Ваня.
– Самые ранние тексты с иероглифами в Китае написаны,
вернее, нацарапаны на черепашьих панцирях. А затем научи-
лись писать на бамбуковых дощечках.
– А прочитайте что-нибудь из того, что написано на папиру-
сах, – попросила Даша.
– Пожалуйста. Вот один из самых ранних. «Молодежь не со-
блюдает обычаи старших...»
– Всегда ворчали об одном и том же, – усмехнулся Сергей
Сергеевич.
– Пойдемте в соседнюю комнату. Здесь – древнейшие памят-
ники письма Передней Азии.
– Но ведь это какие-то камни и черепки! – удивился Але-
ша.
– А все дело в том, что в Двуречье – нынешнем Ираке, Си-
рии, Малой Азии – не было растений, удобных для письма.
И поэтому на глине прорезали особые значки – клинышки. И
называется это все – клинопись.
– Это напоминает гвозди со шляпками, – сказал Леша.
– Из таких «гвоздей» складывали и царские указы, и сказа-
ния о богах и героях, и школьные тексты. А вот как писали
древние греки.
Архивариус взял в руки блестящую дощечку.
– Эта дощечка намазана воском. Тонкая палочка-стиль на-
чертала здесь уже не слоговые значки, а буквы. Двадцать четы-
ре греческие буквы.
– Правда, первый алфавит появился еще у финикийцев.
Там было восемнадцать букв, – напомнил Сергей Сергеевич.
– Да, мы обязаны именно купцам-финикийцам с восточного
побережья Средиземного моря тем, что письменный знак стал
буквой, обозначающей звук. И тем, что «А» похожа на перевер-
нутую голову быка – по-финикийски «алеф», а «О» – на глаз,
по-финикийски «айн». Греки же писали и пишут эти буквы
почти совсем так, как по-русски.
– А еще древние греки-эллины говорили: «Чаще поворачи-
вай стиль», – добавил Сергей Сергеевич.
– Стилем – тупым концом – можно было стереть буквы на
воске и вновь написать текст острым концом, что-то таким об-
разом исправив. А потом у греков появился пергамент – теля-
чья кожа из города Пергама в Малой Азии.
– А когда появилась бумага, на которой мы пишем? – задал
вопрос Леша.
– Около двух тысяч лет назад в Китае. Бумагу стали изго-
тавливать из древесной коры, опилок и тряпок. В начале Сред-
них веков секрет ее производства узнали арабы, а затем бумага
попала и в Европу. А до этого и греки, и римляне, и средневе-
ковые европейцы писали книги на пергаменте. Посмотрите,
какие книги находились более двух тысяч лет назад в крупней-
шем в мире хранилище – Александрийской библиотеке. – И
Архивариус повел гостей в маленький зал.
На полках лежали темные футляры, а вверху на шкафах
красовались различные буквы.
– Шкафы расположены по алфавиту имен авторов. Вот
шкаф «А» – «Альфа» – здесь сочинения Аристотеля, Архиме-
да, Аристофана, Аполлония...
– А почему здесь не книги, а футляры? – удивились ребята.
– Это и есть книги. Это свитки. Они скатаны и убраны для
сохранности в эти футляры. Те же книги, со сшитыми страни-
цами, которые привычны нам, – появились только в III веке
нашей эры. Средневековые книги находятся в последующих
залах. Пойдемте туда.
В новом большом зале на палках стояли толстые книги в ис-
тершихся от времени переплетах. Некоторые лежали в витри-
нах за стеклами.
– Ой, как красиво! – заметила Настя. – Некоторые книги от-
деланы позолотой и драгоценными камнями!
– Такие книги обычно принадлежали правителям или са-
мым богатым монастырям, – продолжил рассказывать Главный
Архивариус. – Посмотрите вот на эту книгу. Это Остромирово
Евангелие, самая старая полностью сохранившаяся русская
книга. Она раскрыта на развороте. Священная книга украшена
заставками-узорами в начале каждого раздела. А текст переме-
жается иллюстрациями-миниатюрами.
– А какие красивые буквы! И многие понятны, но не все, –
сказала Даша.
– Братья из города Салоники в греческой Македонии Ки-
рилл и Мефодий изобрели в IX веке славянскую азбуку. По
имени Кирилла привычная нам азбука называется кирилли-
цей. А написаны буквы уставом – крупно, выразительно. Да
только писали тогда не так, как сейчас, не разделяя слова, вы-
нося некоторые буквы вверх.
– А еще первая буква на странице красным цветом выделя-
лась, и от этого пошло выражение «красная строка»! Нам
в школе рассказывали, – вспомнил Ваня.
– А вам не скучно здесь одному? Книги – это здорово, но
ведь надо же с кем-нибудь пообщаться, – вдруг заметил Архи-
вариусу Алеша.
– Это почему же я тут один? Я беседую хотя бы с... буквами.
Хотите с ними поговорить?
– А как это может получиться? – спросила Даша.
– Вот сейчас я произнесу волшебные слова:
Аз, буки, веди,
Есть буквы на свете.
Глаголь, добро, есть –
Все, сколько ни счесть,
Появитесь, разные,
Гласные, согласные!
И тут же из рукописей показались маленькие существа с
очертаниями букв.
– Вот это «А»! Вот это «Б»! – воскликнула Настя.
– Буквы, не суетитесь! – обратился Архивариус. – Пусть
каждая расскажет ребятам свою историю.
Вперед выступила буква «А»:
– Начнем с меня! С азов, как говорят, вернее, с Аза. Аз, то
есть «я» по-церковно-славянски, почти не изменилась на про-
тяжении тысяч лет! И у греков, и у римлян, и в кириллице я
выгляжу одинаково. Это потому, что мне всегда почет, ведь
«аз» – я – первая буква алфавита!
Сзади раздался недовольный голос:
– Нет! Я – последняя буква алфавита! Это говорю я – буква
«Я»!
– А, это буква «Я», как всегда, якает! Дорогая моя, ты стала
последней буквой лишь в XX веке, а я была первой всегда! И
потом, что за честь – быть последней? Вот моим именем всегда
называют все первоначальные знания в любой науке – «азы».
А вместе с «Б» – «буки» в старославянской азбуке мы образуем
не что-нибудь, а слово «азбука»!
– Буква «А» говорит истинную правду, – откликнулась бук-
ва «Б». – А мое старое имя – «Буки» – означало попросту «бук-
вы». В старой школе ученики – ваши сверстники – когда-то го-
ворили: буки-букашки, веди-таракашки.
– Почему же букашки-таракашки? – удивился Ваня. Ни
«Б», ни «В» не похожи на насекомых, не то что, например, бук-
ва «Ж»...
Архивариус улыбнулся:
– Вот посмотрите одну грамоту XVII века. – Он показал
темноватый
лист пергамента, густо исписанный черными бук-
вами.
Ваня взглянул на него и сказал:
– Извините, но я ничего тут не понимаю!
– Ну и каракули! – воскликнул Алеша.
– Кто же это так писал, как курица лапой?
– Верите или нет, но так в те времена писали почти все, –
продолжил хранитель архива. – Это особое письмо – скоро-
пись. Скорописные буквы выносили вверх, а некоторые вообще
пропускали – их заменял особый значок титло. С титлом на-
верху писали самые распространенные слова:
«отец» – «оцъ »; «сын» – «снъ », «господин» – «гднъ ».
– Зачем же так писали? – поинтересовалась Настя.
– В те времена писали уже много и часто, а печатали только
книги. Вот и приходилось придумывать так, чтобы писать бы-
стрее. Давайте еще послушаем разные буквы!
Вперед выступила сгорбившаяся буква «Г».
– Мое старое название – «глаголь», что означает «говорю».
Про человека с согбенной спиной в старину говорили: «согнул-
ся глаголем».
– А еще есть печенье «глаголики»! Там тоже буковки «Г»! –
воскликнула Даша.
– А от моего названия, – чеканным голосом заговорила бук-
ва «П», – «покой» произошло старинное название строя вои-
нов – «покоем», то есть по букве «П». Иначе – подковой, пере-
кладиной. Люблю парады! Да и многие дома строили «покоем».
Покой – «покоем», такая вот игра слов.
– И я породила крылатое выражение, – гордо заговорила
буква «Ф». – «Ходить фертом», то есть подбоченясь, напоми-
ная, букву «Ф». Когда-то франты фланировали в избранном
обществе, ходя фертом.
– Буква «Ф»! А ведь у тебя есть очень интересная особен-
ность! – обратился к говорящей Архивариус.
– О да! Я единственная буква русской азбуки, почти все сло-
ва с которой иностранного происхождения! Форма, ферма,
флот, фотография, миф, гриф... Вы можете назвать любое сло-
во и убедиться, что оно пришло из другого языка.
– Сейчас назовем, – отозвался Ваня. – Футляр, например.
– Это слово пришло из немецкого языка.
– А кафе? Или кофе?
– «Кафе» – с французского, а «кофе» – с арабского.
– Надо же – все иностранное! – удивлялись ребята.
– Но и я могу потягаться с тобой! – вдруг заявила буква
«А». – Я тоже в некотором роде иностранная!
– Как и «мама», и «каша» – иностранные слова? – прыснула
Даша.
– Нет, я же сказала в некотором роде. Посмотрите, что с
меня начинается! Артист, антрекот, абрикос, ананас, артишок,
ассоциация, акция, агрегат – все это тоже иноязычные по про-
исхождению слова!
– Да, это так! – подтвердил Архивариус. – Ведь когда мы в
совершенно русских словах слышим в начале «а», то пишем
«о» – «овца», «огород», «ограда», «осока»...
– А на севере России говорят: «Овца», «ОгОрОд» – заокала
буква «О».
– Но аканье – норма московской речи, ставшей образцом ли-
тературного языка, – заметил Сергей Сергеевич.
– Среди русских букв есть и отставные – ныне не действую-
щие, – сказал Архивариус. – Вот, поглядите, буква «ять».
– Какая непонятная! – воскликнул Алеша. – Не то твердый
знак, не то «В»...
– А что она означает?
Буква «Ять» произнесла звук, близкий то ли к «о», то ли
к «э», и очень краткий.
– Вот так меня проговаривали тысячу лет назад, – сказала
она скрипучим голосом. – А потом меня писали там, где теперь
пишут букву «Е». Например, в словах «мера», «место»,
«слеп»...
Вдруг откуда-то послышался призывный звук рога. Все от-
прянули в сторону – в помещение вошел рослый красивый че-
ловек в позолоченной кольчуге и рогатом шлеме.
– Слеп! – воскликнул он. – Опять меня оскорбляют! Бью че-
лом тебе, муж премудрый! Рассуди!
– Вы кто? – спросил незнакомца Алеша.
– Я – Гакон, по-русски – Якун, варяжский князь! Я служил
в Киеве князю Ярислейфу – Ярославу по-вашему. Посмотрите
на меня – я храбр, я силен, я зорок!
– Не кипятитесь, Якун, – сказал Архивариус. – Говорите по
сути дела.
– В книге ученой летописец написал: «И был Якун се леп».
То есть – «собой хорош». Вот! А кому-то, не знаю кому, показа-
лось, что написано: «И был Якун слеп». И таким, слепым, меня
прославил, а лучше сказать, ославил в своих песнях некий пе-
вец позднего времени по имени Алексей, по прозванию Тол-
стой. Вот что он обо мне сочинил:
В деснице жива еще прежняя мочь,
И крепки по-прежнему плечи;
Но очи одела мне вечная ночь –
Кто хочет мне, други, рубиться помочь?
Вы слышите крики далече?
Схватите ж скорей за поводья коня,
Помчите меня
В кипение сечи!
– Между прочим, красиво написано, – заметил Сергей Сер-
геевич.
– Требую певца к ответу! Пусть заплатит виру за оскорбле-
ние воеводы великого князя Ярислейфа! Чтобы я просил кого-
то помчать меня в сечу, схватив за поводья коня? Мне того не
надобно! А послушайте, какой поклеп возводят на меня:
Никак ошалел он, ей-богу!
Ведь был бы без нас ты иссечен и стерт,
Что ж рубишь, как черт,
Свою же подмогу?
Если помыслить, что я слеп, то можно еще и наговорить, что
я, не видя, рублю своих!
– Не горячитесь так, князь! Я могу с помощью букв разо-
брать вашу жалобу, – сказал Архивариус. – Кто из букв возь-
мет слово?
– Я, Мягкий знак! За меня первые исследователи летописно-
го текста приняли букву «ять». Решили, что написано
«сьлеп».
– А была там я, «Ять»! И читалась, как «е»: «Се леп» – собой
хорош.
– Так что, достославный Якун, поэт XIX века Алексей Кон-
стантинович Толстой только повторил ошибку толкователей
текста. Да и сами толкователи вряд ли так уж виноваты: види-
мо, буква «ять» в тексте стерлась от времени и получился мяг-
кий знак! – заключил Архивариус.
– Но зачем же еще сочинять про то, что я посек своих?
– Понимаете ли, поэт развил в меру своего воображения об-
раз... м-м-м... слепого воина. Но зато он и возвысил вас по срав-
нению с действительностью. Ведь вы же на самом деле потер-
пели поражение, а в стихах описана ваша победа. Как это...
Дружина вздохнула, врагов разогнав!
– Разогнав! – воскликнул Якун. – Люблю врагов разгонять!
Пожалуй, прощу обиду.
Архивариус улыбнулся:
– И вообще ошибки при чтении рукописей бывают разные.
С рассказом о вас был еще один забавный казус. Вот на вас зо-
лотая кольчуга – луда, а прочитали, .что вы будто бы были «в
золотой ладье». Даже у Ярослава не могло быть такой сказоч-
ной золотой ладьи! Разве что у византийского императора...
– Ого! А вот эта ошибка мне люба! Хочу золотую ладью!
Пойду поищу ее! – И Якун удалился.
– Да, вот так, – развел руками Архивариус. – Сколько таких
жалоб бывает из-за неправильного прочтения старинных рукописей!
– И все же я не все понял, – сказал Ваня: – почему писали
«слеп» с мягким знаком?
– Очень долгое время многое писали, как слышали, напри-
мер, «Володимер», «Ерославль» и даже «С Ываном». А в слове
«слепой» тысячу лет назад слышался мягкий звук «сь».
– Не только мягкость, но и твердость согласных на письме
обозначали. Мной – Твердым знаком, – чеканно произнес сто-
ящий поодаль Твердый знак. – И писали меня в конце многих
слов.
– Да, истинно так. – Архивариус протянул ребятам скоро-
писное письмо. – Видите, здесь написано: «разъ», «безъ»,
«домъ», «дворъ» – все с твердым знаком на конце.
– А после революции меня изъяли с конца слов, – продол-
жал Твердый знак. – И оставили только после приставок.
– Например, в словах «объявление», «разъезд», – вспомни-
ла Даша.
– В недавнее время совсем отменили буквы «фита», «ижи-
ца», – добавил Сергей Сергеевич.
– Розга ближется! Так когда-то говорили ученики про эти не
очень понятные буквы! А еще – «прописать ижицу», то есть по-
следнее место, на котором была тогда в азбуке эта самая «ижица».
Не то, что теперь я – «Я». Я на последнем месте в алфавите. Про
меня так сказать нельзя! – раздался знакомый голос буквы «Я»,
– Лучше не якай, а дай объяснить ребятам интересные вещи
о буквах, – продолжал хранитель архива. – А ведь есть и такие
буквы, которые, наоборот, появились только в новое время.
Пусть они подойдут поближе.
Вперед вышли две буквы – «Ё» и «Э».
– Я появилась в азбуке только при Петре Первом, – загово-
рила буква «Э». – Рассказывают, что сам Петр перевернул бук-
ву «Е» для обозначения твердого звука [э], в то время, как «Е»
осталась изображать мягкий, и поэтому я имею имя и, можно
сказать, этакую фамилию – «Э» оборотное.
– А у меня,– молвила «Ё», – еще более недавняя и необыч-
ная история. Мое житье началось с введения в некоторые слова
вместо обычной «Е» писателем и историком Николаем Михай-
ловичем Карамзиным. Он преобразовывал русский литератур-
ный язык, вводя новые слова, и при этом дал гражданство даже
новой букве! Да не всегда мое гражданство признают – оттого,
наверное, что писатели – это не официальные лица. Откройте
многие книги – там, где должна быть я, не ставят точки!
– И точно, – вставила Настя. – Так и печатают: «осетр», вме-
сто «осётр», «теплый» вместо «тёплый».
– Даже хуже, – продолжала буква «Ё». – «Мел» вместо
«мёл», «села» вместо «сёла». Так же можно запутаться!
– Уважаемый Архивариус! – сказал Сергей Сергеевич, – ко-
нечно, можно еще очень долго слушать рассказы букв. Но, мо-
жет быть, вы побольше расскажете, о чем может поведать не
летопись, не княжеский или царский указ, а простая грамо-
та – письмо или расписка?
– Ну вот, посмотрите на эту маленькую берестяную грамо-
ту. Ее нашли на раскопках в Новгороде, – Архивариус протя-
нул руку к грамоте под специальным стеклом.
– Что здесь написано? – спросили ребята.
– А вот что: «Поклон от Петра к Марье. Покосил я пожню, а
озеричи у меня сено отняли. Спиши список с купной грамоты
да пришли ко мне».
То есть Петр – владелец земельного участка, у которого от-
няли сено жители соседнего села Озеры.
Вот он и просит жену – Марию прислать копию грамоты,
подтверждающей его право на поле. Видите, и Петр, видимо,
простой человек, и его жена были грамотными. По этим бере-
стяным письмам, процарапанным палочкой-писалом, можно
узнать много различных житейских историй. Есть учебные
тексты, есть даже признания в любви…
– А почему, как говорят о берестяных грамотах, так все из
Новгорода? – А не из Москвы, например? – полюбопытствовал
Ваня.
– Дело в том, что почвы новгородские – северные, более твер-
дые. В них лучше сохранилась берёста. Да и были новгородцы
более независимыми людьми – у них до XV века было вече –
народное собрание. Вот и вели все дела сами, без княжьих дья-
ков, а для этого была нужна грамота.
Ну что, я думаю, что ребятам надо и передохнуть. Предла-
гаю попить чаю с брусничным вареньем. У меня этого варенья
много – ведь красные чернила в старые времена из брусники
изготавливались! А я с помощью брусники воспроизвожу ста-
ринное письмо. И то, что останется, идет на варенье!
Чай оказался очень вкусным.
– А что, в вашей области науки о письме один ваш архив? –
спросил Архивариуса Алеша.
– Нет, конечно! Рядом стоит дворец правительницы Палео-
графии, а недалеко – дворец ее младшей сестры – Неографии,
науки о рукописных источниках тех времен, когда уже суще-
ствовали печатные книги. А еще есть таинственные, изогну-
тые чертоги Криптографии.
– Это еще кто? – поинтересовалась, выпив чашку, Настя.
– Двоюродная сестра Палеографии. Наука о расшифровке
тайнописи.
– А пойдемте к ней во дворец! Это так интересно – шифры! –
стал упрашивать Сергея Сергеевича Алеша.
– Время нашего занятия уже подходит к концу. Ничего, мы
не последний раз в этой стране! Прощайте, Архивариус, спаси-
бо вам, великий труженик писаной истории!
– Нам пора! – сказал Сергей Сергеевич.
Вещественные и письменные,
Устные, изобразительные.
Мы встретим еще вас, таинственные,
Источники удивительные!


Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Детская литература
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 7
Свидетельство о публикации: next-2023-151385
Опубликовано: 05.11.2023 в 23:58
© Copyright: Аркадий Кузнецов
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1