Литературно-музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Гимн Савойи Аллоброги Жозеф Дессе 1855


Аркадий Кузнецов

­  (Аллоброги - древнее и поэтическое название савояров)
Оригинальное название стихов - Свобода
Поются обычно два куплета

 1. Привет тебе, о край гостеприимный,
    Убежище от всех тревог и зол!
    Под флагом этим, поднятым под гимны,
    Народ свободу и закон обрёл!
    Увы, я изгнан! Францию покинув,
    Нашёл я здесь уютный уголок.
    Не пал я духом, нет - с надеждой ныне
    Зову друзей, хоть стал от них далёк.
Припев:В савойских я краях,
       В зелёных здесь полях
       Нашёл приют себе, нашёл покой.
       Здесь чистым воздухом люблю дышать в горах -
       С тобой всегда, с тобой всегда,
               Свобода, я с тобой!
2.  Я слышу клич! Волнуются народы, -
На голос пробужденья отзовусь,
И тихим голосом рабам свободу
Во сне безмолвном возвестить берусь.
Зову я героическую Польшу,
К тебе стремлюсь, в далёкие края,
И срок придёт, и сна не будет больше,
Уверен  я: воскреснет та земля.                           
3. Слова любви к Италии прекрасной
Мои - ломбардцы, родина ждёт вас!
И Венгрии, страдающей ужасно,
Со страстной силой мой вещает глас.
Я, ожидая дня освобожденья,
О милости взываю к небесам;
И с верой, и с надеждой на спасенье,
Огни Савойи, благодарен вам.
4.    Уж близок час! над Франции полями
      Сияя в небе, радуга взошла!
      Савойя независимая с нами
      Небес благословенье обрела,
      Отзывчива к моим словам привета,
      Храня радушье старых городов.
      Согласно стариков твоих завету
      Цветут здесь братство, равенство, любовь!   
5.Сегодня к человечеству взываю:
Желание моё – как и у всех ;
С уверенностью в мире предвкушаю
Народов очень скорый я успех.
Я вижу, как разрушатся те стены,
Которыми тираны облеклись,
Падут преграды, грянут перемены 
Вокруг огней свободы, что зажглись!

Перевод - 2005-2007

Оригинал: Les AllobrogesPremier coupletJe te salue, ô terre hospitalière,
Où le malheur trouva protection ;
D′un peuple libre arborant la bannière,
Je viens fêter la Constitution.
Proscrite, hélas ! j′ai dû quitter la France,
Pour m′abriter sous un climat plus doux
Mais au foyer, j′ai laissé l′espérance
En attendant (bis), je m′arrête chez vous !


Refrain :Allobroges vaillants ! Dans vos vertes campagnes,
Accordez-moi toujours asile et sûreté,
Car j′aime à respirer l′air pur de vos montagnes,
Je suis la Liberté ! la Liberté !


Second coupletAu cri d′appel des peuples en alarmes,
J′ai répondu par un cri de réveil ;
Sourds à ma voix, ces esclaves sans armes
Restèrent tous dans un profond sommeil.
Relève-toi, ma Pologne héroïque !
Car, pour t′aider, je m′avance à grands pas ;
Secoue enfin ton sommeil léthargique,
Et, je le veux (bis), tu ne périras pas !


Troisième coupletUn mot d′espoir à la belle Italie ;
Courage à vous, Lombards, je reviendrai !
Un mot d′amour au peuple de Hongrie !
Forte avec tous, et je triompherai.
En attendant le jour de délivrance,
Priant les dieux d′apaiser leur courroux,
Pour faire luire un rayon d′espérance.
Bons Savoisiens (bis), je resterai chez vous !


Déjà j′ai fait, oh, beau pays de France,
Sur les sillons briller mon arc-en-ciel.
J′ai déjà fait pour ton indépendance
Le premier pas, pays béni du ciel !
Ecoute bien mes leçons salutaires,
Et confiant en ta grande cité,
Réveille donc les grands mots de tes pères :
Fraternité, amour, égalité.


Chez les humains, toujours je fais ma ronde :
Mon but unique est de tous les unir.
J′espère bien faire le tour du monde
Et triompher dans un prompt avenir
Je veux raser ces murailles altières
Qui des tyrans abritent le courroux
Je veux bientôt voir tomber les frontières
La terre doit la terre doit être libre pour tous. 





Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 14
Свидетельство о публикации: next-2023-151225
Опубликовано: 03.11.2023 в 22:26
© Copyright: Аркадий Кузнецов
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1