Литературно-музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Гимн Кабилии (гимн берберов) 1948 Моханд Идир Айт Амране


Аркадий Кузнецов
­Амазигов сын, вставай!
Солнце новое встречай,
Видишь, как оно встаёт -
Наш черёд настаёт!

Масинисса пусть услышит,
Что наш край свободой дышит!
Кто не понял, не прозрев,
Из того не выйдет лев!

И Югурта пусть узнает,
Что народ его желает
За него отомстить,
Его славу возродить!

Пусть внимает нам Кахина,
Та, за кем шли в бой мужчины:
Мы верны заветам будем,
Никогда их не забудем.

Наш язык мы сохраним,
В день грядущий мы глядим -
Расцветёт берберский род,
К нам прогресс теперь придёт.

О Алжир любимый наш!
За тебя - и жизнь отдашь!
Засияет неба сень
В солнечный свободный день.

Сокол, выше ты взлетай,
Братьев наших привечай
От Зегвагена до Сивы -
Кровь роднит нас, горделивых.

Пояснения:
Амазиги - самоназвание берберов
Масинисса и Югурта - могущественные правители древней Нумидии
Оресса Кахина - правительница берберов, противостоявшая в конце VII века арабам
Зегваген - нынешняя Западная Сахара, Сива - оазис в Ливийской пустыне

Перевод - 2019

Оригинал (транслитерация):

Kker a mmis umazigh
Itij nnegh yuli-d
Atas aya g ur t zrigh
A gma nnuba nnegh tezzi-d.
 
Azzel in-as i Massinisa
Tamurt-is tukwi-d ass-a,
Win ur nebgh ad iqeddem,
Argaz ssegnegh yif izem.
 
In-as, in-as i Yugurta :
Araw-is ur t ttun ara,
ttar ines da t-id rren,
Ism-ls a t-id skeflen.
 
I Lkahina icawiyen
Atin is ddam irgazen
In-as ddin i gh-d ydja
Di la;mer ur ten tett ara.
 
S umeslay nnegh an-nili
Azekka ad yif idali,
Tamazight ad tegm ad ternu
D-tagjdit bb wer nteddu.

Seg duran id tekka tighri,
S amennugh nedba tikli
Tura ulac, ulac akukru
An-nerrez wal′an-neknu.
 
Ledzayer tamurt ;zizen
Fell am an-efk idammen
Igenni-m yeffegh it usigna
Tafat im d-lhurriya.
 
Igider n tiggureg yufgen
Siwd azul i watmaten
Si Terga Zeggwaghen ar Siwa
D-asif idammen a tarwa.

Французский перевод:

Debout fils d′Amazigh !
Notre soleil s′est lev;,
Il y a longtemps que que je ne l′avais vu,
Fr;re, notre tour est arriv;.

Cours dire ; Massinissa :
Que son pays est aujourd′hui r;veill;,
Quant ; celui qui ne veut pas avancer,
Qu′un seul de nous vaut plus qu′un lion.

Dis, dis ; Yugurtha :
Que ses enfants ne l′ont pas oubli;,
Qu′ils le vengeront,
Qu′ils deterreront son nom.

A la Kahina des Chaouis
Qui a guid; les hommes,
Dis : "Le pacte qu′elle nous a laiss;,
Jamais nous ne l′oublierons."

Nous vivrons avec notre langue,
Demain sera meilleur qu′hier,
Le berb;re cro;tra et prosp;rera,
C′est le pilier du progr;s.

Des monts est venu l′appel,
Nous sommes partis pour le combat.
Maintenant, maintenant plus d′h;sitation,
Nous briserons mais nous ne plierons pas.

Alg;rie bien aim;e,
Pour toi, nous verserons notre sang,
Ton ciel s′est ;clair;,
Au soleil de la libert;.

; faucon, volant en libert;,
Salue bien nos fr;res.
De Rio de Oro ; Siwa,
Enfants, le m;me sang nous unit.


Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 8
Свидетельство о публикации: next-2023-151202
Опубликовано: 03.11.2023 в 18:11
© Copyright: Аркадий Кузнецов
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1