Ты – Силезия святая,
ты – земля красивей всех,
Мы живём, любовь питая,
Свой с тобой мы кончим век!
Как звезда, у нас ты в сердце,
Если гнев у нас иль спор –
На сестёр нам опереться
Нужно, мощь спрягая гор.
С ними, наша мать родная,
Общий делишь Божий клад:
Прага знанье дала краю,
Принёс веру Велеград.
С ними к славе ты всходила,
С ними вечно вместе будь,
Вместе мы – святая сила,
Прижимаясь - к груди грудь.
Обними сестёр обеих,
Больше никогда не плачь,
Видишь цель – права имея
И цветя, судьбу означь!
Горы вспыхнут славы блеском,
Возгласит наш сельский край:
Боже, родине силезской
Пошли славу, силу дай! (Сёстры - собственно Чехия и Моравия)
Перевод - 2016
Оригинал:
Slezská hymnaSlezská vlasti, půdo svatá,
zemi nejkrásnější všech,
tobě láska vrchovatá,
tobě poslední buď vzdech!
Hvězdou jsi nám v srdce dána,
hněv-li kolem nás a spor,
k dvěma sestrám upoutána
pásmem věkověčných hor.S nimi, vlasti, půdo svatá,
Tvůrce tebe v jedno klad;
vědomí ti dala Praha,
víru věštců Velehrad.
S nimi v slávě vrchovaté,
s nimi věčně jedno buď,
družka družku v lásce svaté
na blaženou viňte hruď.Ve spojení sester obou,
nechať slzy roníš teď,
k cíli vzlétneš krásy dobou,
jen svých práv a činů hleď!
Slávou vzplanou hor tvých lemy,
nivy rozhlaholí jas:
Bože, rodné slezské zemi,
slávu dej a sílu zas!