Солнце в день второй июля
Ярче, чем вчера, сверкнуло,
В знак того, что в день тот славный
Прямо в свет, прямо в свет страна шагнула.
Никогда, никогда деспотизму
Не настать, не настать у нас вновь!
Нам не по пути с тираном,
О бразильцы, о сердец родная кровь!
Славен будь, король, блиставший
При Кабрильо-и-ПирайЯ!
Ныне родина свободна,
Здесь тиранам, здесь тиранам нет житья!
Ты расти, защитник юный,
За Отечество будь впредь!
Ты Бразилии дашь клятву:
Независимость, независимость иль смерть!
Перевод - 2019
Оригинал: Hino ao Dois de Julho
Nasce o sol ao 2 de Julho,
Brilha mais que no primeiro!
É sinal que neste dia
Até o sol, até o sol é brasileiro
Nunca mais, nunca mais o despotismo
Regerá, regerá nossas ações!
Com tiranos não combinam
Brasileiros, brasileiros corações!
Salve Oh! Rei das campinas
De Cabrito e Pirajá!
Nossa pátria, hoje livre,
Dos tiranos, dos tiranos não será!
Nunca mais, nunca mais o despotismo
Regerá, regerá nossas ações!
Com tiranos não combinam
Brasileiros, brasileiros corações!
Cresce! Oh! Filho de minh′alma
Para a Pátria defender!
O Brasil já tem jurado
Independência, independência ou morrer!
Nunca mais, nunca mais o despotismo
Regerá, regerá nossas ações!
Com tiranos não combinam
Brasileiros, brasileiros corações!
Com tiranos não combinam
Brasileiros, brasileiros corações! (bis)