Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Артур Сиренко. Свет сущего. Перевод


Наста Стекло
­­­­­­­Ольге

Сотни горячих солнц Загорья,
моей запредельной Родины,
недотрожной,
как цветок папоротника.
Солнц, которые зажигал и гасил,
словно восковые свечи,
молчаливый лодочник Харон,
слегка касаясь чёрной и тяжёлой воды
сухими перстами десницы
(Подземная река).
Легко забыть имя - своё и чужое,
а после взгадывать
снова и снова (как Солнце).
А ты думал за брамою свет?
А там река -
глубокая и холодная,
тёмная, как видения цапли -
воспоминания о ...
Тысячи солнц
рисовать на глине
бесплодной надежды,
и после крушить
глиняные черепки
цветных воспоминаний
(а может грёз...)
Над небом твоим,
над сиреневыми облаками -
летать как цапля:
только не белая - серая:
припудренная чужим молчанием,
застывшим как запах сырой зимы
сущего.

OSAlx 2о23-о1
Джон Стэнхоуп
=================
Сонце весляра
Сотні сонць гарячих
Моєї Вітчизни загірної,
Замріяної як папороть,
Сонць, які запалював
І гасив наче воскові свічки
Весляр мовчазний Харон,
Легко
Торкаючись води важкої і чорної
кінцями пальців десниці
(Темна ріка).
Легко
Забути ім’я – своє і чуже,
А потім згадати
Знову і знову (як Сонце).
А ти думав за брамою світло?
А там річка – глибока й холодна,
Темна, як спогади чаплі –
Спогади про.
Тисячі сонць малювати на глині
Надією марною, потім трощити
Глеки легкі кольорових спогадів
(А може то сон…)
Над небом твоїм –
Понад бузковими хмарами
Літати як бусол:
Тільки не білий – сірий:
Попелястий чужим мовчанням,
Застиглим мов запах
Вогкої зими
Сьогодення.


Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 13
Свидетельство о публикации: next-2023-135330
Опубликовано: 13.01.2023 в 18:04
© Copyright: Наста Стекло
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1