В свою очередь, я вела поиски заказанных подарков для внуков наших волейболисток. Я обошла практически все магазины в Карпинтерии и лишь в одном из них обнаружила мягкого паука, одеваемого на руку так, что им можно было манипулировать как персонажем кукольного театра. Увидев моё приобретение, Лиля его не одобрила. Она сказала, что сейчас дети предпочитают играть железными пауками и нужно купить именно такого, который может самостоятельно передвигаться. Ещё она добавила, что в Камарилло таких игрушек нет, и нам придётся ехать в Окснард. Там мы долго бродили по огромному магазину, перерыли горы игрушек, пока не увидели нужного нам паука. Итак, и это поручение было выполнено.
Оставалось купить куклу для внучки Гали. Обходя магазины, я решила, что американские девочки не очень-то любят играть в куклы. Во всяком случае, выбор их в Карпинтерии был невелик. Однако именно кукол Барби было достаточно много, но мне-то нужно было купить как раз не Барби. Я видела куклы по сто долларов, у каждой из которых было собственное имя, но они вместе со своей одеждой и другими принадлежностями были запакованы в такие огромные коробки с прозрачным полиэтиленовым верхом, что ни одна из них не могла бы поместиться в чемодане.
После длительных поисков мне приглянулась куколка средних размеров по имени Марианна. Она была очень симпатичная и чуточку смуглая. Мне показалось, что она похожа на филиппинку. Я долго разглядывала её, не решаясь купить, но продавец магазина заверила меня, что фирма-изготовитель этих кукол очень добротная и её продукция пользуется большим спросом. Тогда я отважилась купить куклу.
Вскоре встал вопрос о том, как привезти купленные подарки в Москву, ибо, начиная с 2010 года, пассажиры могли провезти бесплатно лишь один чемодан. За второй чемодан при вылете из Москвы компанией “Аэрофлот” следовало заплатить пятьдесят евро, а при вылете из Лос-Анджелеса – пятьдесят долларов. Встал также вопрос о приобретении второго чемодана, но Лиля сказала, что одолжит мне свой. В дальнейшем моей головной болью было уговорить Лилю забрать этот чемодан обратно в Калифорнию, так как он загромождал лоджию в моей квартире.
Прилетев в Москву, я раздала заказы, попросив, естественно, оплатить провоз второго чемодана пропорционально объёму заказа. Наибольшая доля оплаты выпала на долю Гали, так как её кукла Марианна занимала почти треть объёма чемодана. Получив подарки, заказчики благодарили меня, и я испытывала даже удовлетворение от того, что пусть даже не без трудностей, но выполнила все поручения. Потраченные на выполнение этих просьб бензин, время и деньги за телефонные переговоры, не говоря уже о неоплаченных часах работы Лили, занятой проблемами моих знакомых, в лучшем случае оказывались эквивалентными лишь плитке шоколада. А мне шоколад не был нужен, мне был нужен покой.
Прошло некоторое время после моего возвращения из Калифорнии. Однажды во время игры в волейбол, увидев, что Галя собралась уходить, я поинтересовалась, понравилась ли кукла Марианна её дочери и внучке. На мой вопрос Галя среагировала мгновенно и осуждающе: “Да она же китайская!!!” Я остолбенела. Я долго разглядывала куклу, но не обнаружила, что она китайская. Пожаловалась дочери на негативную реакцию нашей волейболистки. Нисколько не колеблясь и тоже удивившись, Лиля возмущённо ответила: “А у нас всё китайское! Просто качество большинства китайских товаров лучше, чем в Москве”. Позже, рассматривая витрины детских магазинов, я увидела, что в Москве есть абсолютно всё, в том числе широчайший ассортимент кукол разных размеров, мастей и стоимости.
Вот и соглашайся после этого выполнять чьи-либо поручения!