Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Лина Костенко. Счастливица. Перевод


Наста Стекло
­1.
Счастливица - имею малость неба
и две сосны в туманистом окне.
Уже казалось, что живого нерва,
живого нерва не было во мне!

Уже душа не знала, где тот берег,
ослабла от всех кормчих и ветрил.
И в громе дня, под сводами капеллы
мы были будто хор глухонемых.

И резко, - Боже! - после того ада
отчаяния, близкого нулю, -
я слышу дождь. Он тихо плачет правду,
что я кого-то дальнего люблю.

И слышу тишь. И щебет соловьиный.
Приходят люди светлые в лице.
В пахучем хладе дождевых хвоинок
стоит туман, как небо на земле.

Пасутся тени вымерших тарпанов,
крадучись бродят сумерки и сны.
Весна поднимет чарочки тюльпанов, -
за небо выпью и за две сосны.

OSAlx 2о21-о3
===========================
Щасливиця, я маю трохи неба
і дві сосни в туманному вікні.
А вже здавалось, що живого нерва,
живого нерва не було в мені!

Уже душа не знала, де цей берег,
уже втомилась від усіх кормиг.
У громі дня, в оркестрах децибелів
ми вже були як хор глухонімих.

І раптом, – Боже! – після того чаду
і тарапати, рівної нулю, –
я чую дощ. Він тихо плаче правду,
що я когось далекого люблю.

І чую тишу. І співають птиці.
Приходять люди гарні і незлі.
В пахучій хмарі дощової глиці
стоїть туман, як небо на землі.

Пасуться тіні вимерлих тарпанів,
навшпиньках ходять сутінки і сни.
Весна підніме келихи тюльпанів, –
за небо вип’ю і за дві сосни!
 
Ліна Костенко

Рыба Таня //Женщина дождя. Живопись. Символизм.

Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 13
Свидетельство о публикации: next-2022-129484
Опубликовано: 12.10.2022 в 12:45
© Copyright: Наста Стекло
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1