Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Озимандиас


Наталья Любина
­­­­­­     Percy Bysshe Shelley

         Ozymandias

I met a traveller from an antique land
Who said: `Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.

And on the pedestal these words appear :
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"

Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.
      
            Перевод
 с английского языка на русский  язык
         
        Перси Биши Шелли

          Озимандиас

Мой проводник, знаток тех мест, сказал
Что две огромные ноги из камня
Стоят в пустыне, рядом - пьедестал
И хмурый лик, что временем раздавлен.

Презрительна насмешка тонких губ -
Так скульптор передал жестокость власти,
Но прахом стал героя мощный труп,
Где билось сердце в безрассудной страсти.

Но на граните можно разобрать:
- Я - Озимандиас - царей владыка,
А за дела век будут почитать!

Но лишь песок на пустыре забытом -
Ни одного строенья не сыскать
И не услышать даже птичьих криков.



Сказать спасибо автору:
1

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество отзывов: 1
Количество просмотров: 14
Рейтинг произведения: 4
Свидетельство о публикации: next-2022-126161
Опубликовано: 01.08.2022 в 23:43
© Copyright: Наталья Любина
Просмотреть профиль автора

Fedya Chikmandarovъ     (02.08.2022 в 04:14)
Притягивал когда-то власти плен!
И что в остатке: прах и тлен.

Наталья Любина     (02.08.2022 в 07:36)
всё в нашем мире тленно спасибо




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1