Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Случай в Йоркшире. Часть первая. Вступление. Главы 1-10


­Случай в Йоркшире. 

МИСТИЧЕСКАЯ САГА. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

КИНОРОМАН.

Главы: 1 - 10

Эпиграф:
"Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против миро правителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной" (Еф.6:12)



ИДЕЯ: В увлекательной художественной форме автор приоткрывает невидимый нашим глазам театральный занавес, за которым скрывается ПРЕДСТАВЛЕНИЕ театра-невидимок под названием «ТЕАТР ТЕНЕЙ» руководит которым Князь этого мира, - "человекоубийца от начала".

Наглядный пример киногероев убедительно свидетельствует о том, насколько опасна связь людей с духами тьмы. 

Действие романа происходит в Англии, в графстве Йоркшир, в Йорке, а также в России (Москва, Санкт-Петербург и его пригород).

Справка:

Йоркшир (Yorkshire) – историческое графство в Северной Англии - самое "английское" из всех английских графств. Природный ландшафт, роскошные сады и парки, а также архитектура многих домов и старинных усадеб, как нельзя лучше подтверждают это.

От автора: - об этом графстве я ничего не знала до того момента,  как  возникло желание написать этот роман именно с этим названием – «Случай в Йоркшире». Бывало ли у вас такое, чтобы даже название вам не приходилось придумывать, но было "подсказано" также, как и само содержание?!
Роман писался на одном дыхании последние три недели мая 2021 года, хотя мысль о написании этого произведения пришла ещё в 2003 году, когда было сделано несколько набросков: – обозначена идея и определена основная линия произведения, выбраны имена героев. Жизненные обстоятельства заставили отложить этот труд до последнего времени. Ныне же, приступив к работе над произведением, я не успевала записывать его содержание, зримо представляя всё, что должно происходить с героями, как если бы прокручивалась кинолента. Поэтому этот роман я назвала кинороманом.

Считаю, что истинным Автором произведения является Дух Божий - Святой Дух, желающий предупредить нас о смертельной опасности!



=========================================================== 

Действующие лица мистической саги «СЛУЧАЙ в Йоркшире»:
 
Генри Олдридж – главный герой, обладатель поместья в Йоркшире, потомок княжеского рода, владелец фабрики по производству шерстяных тканей, клубмэн, в будущем – писатель. Возраст: – 28 лет (в начале повествования), 40 лет (в период основных событий) и 50 лет (в финальном эпизоде истории).

Эмили Браун (21 год и 33 года) – возлюбленная, а затем жена Генри Олдриджа.

Дженни и Энни – сестры-близнецы 12-ти лет, дочери Генри и Эмили.

Кристоф Дюваль (37лет) - клубмэн и Кристина Дюваль (35 лет) – друзья детства Генри Олдриджа, предприниматели. Владеют фабрикой по пошиву изделий из шерсти и льна в Йорке.

Моррис Дюваль - француз, военный, отец Кристофа и Кристины.

Мистер Джозеф Адамсон, 50 лет – старший клубмэн.

М-р Парсон и М-с Парсон – пожилая пара - лакей и кухарка в поместье Сэра Генри Олдриджа.

М-р Говард, 56 лет, бывший следователь-криминалист, частный детектив, клубмэн.

М-р Уильям Эванс30 лет, молодой врач-психотерапевт, работает в больнице «Йоркский РЕТРИТ», клубмэн.

М-р Оливер Флетчер28 лет, спортивный тренер, скейтер, клубмэн, друг Уильяма Эванса.

М-с Оливия Дэвис36 лет, швея, будущая жена Кристофа.

Мисс Джессика Дэвис19 лет, дочь Оливии, юная художница.

Руби, 23 года, - подруга Джессики по спортклубу.

М-с Вавилова-Браун – пожилая леди 75-ти лет – бабушка Эмили и Людмилы Вавиловой.

Людмила Вавилова, 45 лет – внучка Вавиловой-Браун.

М-с Крамар, около 50-ти лет, няня Дженни-Жени.

Дмитрий Власов, 50 лет, партнер Кристофа Дюваля по бизнесу.

Галина – жена Власова, сын Влад, девятиклассник.

Оксана Власова, 24 года, студентка, будущий журналист, дочь Власова.

Илья Гладких, 29 лет, профессиональный репортёр.

Марина Вениаминовна, 53 года, – родственница Госпожи Вавиловой-Браун по мужу.

Миссис Вончева, 50 лет, полька по происхождению, хореограф

Миссис Джонсон, 56 лет, няня Энни.

Фрэнк Стюарт, - известный музыкант, пригласивший Кристину Дюваль на балу.


КНЯЗЬ - дух тьмы, руководитель "Театра теней" и его "актёры".

=========================================================== 

ВСТУПЛЕНИЕ. Бал.

Генри Олдридж – главный герой нашей истории. Он - предприниматель, сорока лет, которому от отца досталась фабрика по производству шерсти. Живёт в Йорке, в северной части Англии вместе с прелестной женой Эмили и 12-летней дочерью Энни в небольшой квартирке, заботливо обставленной хозяйкой милыми вещицами. Они любят друг друга и всегда вместе с тех пор, как познакомились на балу. Да, да – на балу. Вы, наверное, сразу представили Золушку и Принца из сказки. Но они и в реальной жизни были прекрасными и достойными друг друга. Ну, а в жизни английской аристократии мало что изменилось с 19 века. Современные балы, которые стали устраивать ежегодно, по-прежнему представляют собой грандиозные мероприятия. На них съезжаются представители знати, политики, предприниматели, деятели культуры. Могут оказаться на таком балу юноши и девушки поскромнее, такие как Эмили, которой отец оплатил билет на Благотворительный Русский Бал после успешного окончания колледжа, где она приобрела профессию дизайнера интерьеров. Это было по-настоящему дорогим подарком! Эмили до сих пор хранит в своём шкафу платье, в котором она танцевала на своём первом балу. А подарила ей это платье бабушка, М-с Вавилова-Браун, которая имела русские корни и всегда вспоминала о России тепло, с нотками ностальгии в голосе.

Генри же было легко попасть на любой бал, так как род его происходил от древнего княжеского рода и все члены его семьи в своё время в обязательном порядке осваивали бальный этикет и приобретали танцевальные навыки и никогда не отказывались принимать участие в любых балах, проходивших в их краях, столице и других крупных городах Англии, куда их приглашали деловые партнёры и друзья.

Он тоже хорошо помнит тот Русский Благотворительный Бал, где и познакомился со своей будущей невестой. Как всегда, там собрались представители высшего общества Европы и России. Дамы блистали своими нарядами, а джентльмены отличались чопорностью, строгими фраками и смокингами. Генри увидел Эмили в саду, когда все ожидали начало благотворительного аукциона, который проходит перед праздничным ужином. Она стояла возле пруда и рассматривала плавающих в нём рыбок. В своём розовом платье она была похожа на фею цветов. Но на её шее не было украшения! Лишь скромный алый цветок украшал её волосы, а в правой руке она держала небольшой милый букетик.

Объявили начало благотворительного аукциона. Все присутствующие на этом мероприятии заняли места в зале, указанные в пригласительных билетах. На аукционе были выставлены лоты: картины известных художников, эксклюзивные редкие вещи современных дизайнеров и ювелирные украшения. Деньги, собранные на этом аукционе, должны были быть переданы в российские детские дома и приюты. Генри не задумываясь выкупил золотое украшение с рубином в надежде, что Незнакомка примет его подарок.

После аукциона состоялся праздничный ужин. Каково же было удивление Генри, когда Распорядитель Бала предложил троим друзьям занять место за столиком, где одиноко сидела его "фея в розовом". Генри потерял дар речи, а его приятель и компаньон Кристоф Дюваль наоборот, воодушевившись мыслью, что у его друга намечается пара, любезно попросил разрешения:

- Вы позволите, Мисс...

- Эмили Браун – отозвалась девушка. Зовите меня просто Эмили.

- Очень приятно, Мисс Эмили, - продолжил Кристоф с улыбкой на лице, - позвольте представить вам мою сестру. Её зовут Кристина, Кристина Дюваль, - наш отец француз, мигрировавший в Англию в прошлом веке, добавил он.

- А это мой брат, Кристоф, - поспешила представить брата Кристина. - Мы тоже на таком пышном мероприятии впервые! Нас привел сюда наш друг, Генри Олдридж, из известного княжеского рода в Йоркшире.

Генри почтительно склонил голову: - Вы позволите нам присоединиться к вам, Мисс Эмили? – выдавил он из себя.

- Да, да, конечно! – скороговоркой ответила девушка, чувствуя себя немного неловко.

Усадив свою сестру по правую руку Эмили, Кристоф сел с ней рядом, а Генри, как кавалер, уселся по левую сторону девушки, уточнив: - Вы не против?

Чтобы убрать неловкость, Кристоф взял на себя инициативу познакомиться поближе и потому тут же рассказал, что они с Генри знакомы с детства, получили от родителей в наследство фабрики, а в свободное от работы время занимаются фехтованием и посещают закрытый аристократический клуб, в котором когда-то проводили свободное время их отцы.

- Это небольшое учреждение, где можно пообедать с друзьями и тихо провести время за книгой, или шахматами – уточнил Генри.

- Не только, - возразил Кристоф, обратившись к другу, - ты любишь просиживать часами за книгами в клубной библиотеке, а я их в детстве начитался! Мне нравятся люди с юмором и в клубе таких как я – немало! – пояснил он Эмили. - Мы упражняемся в остроумии и шутками развлекаем новичков.

- А я предпочитаю более активную жизнь и часто сама организую всевозможные мероприятия: Концерты, Встречи с интересными людьми, - включилась в разговор Кристина. – Буду рада, если ты присоединишься и поможешь мне в этом непростом деле, мне нужны энтузиасты!

Кристина была на несколько лет старше Эмили и всегда действовала решительно.

- Не знаю, получится ли у меня что-то организовать, но вот с оформлением площадок для встреч и мероприятий могу попробовать помочь, потому что моя специальность - дизайнер интерьеров, правда начинающий, скромно уточнила девушка.

- Это же чудесно! – воодушевилась Кристина и тронула за руку Эмили! - Я надеюсь, что мы подружимся! Эмили согласно кивнула головой.

Молодые люди почувствовали, что напряжение исчезло и уже не боялись смотреть друг другу в глаза. Кристоф, сняв перчатки, начал разливать напитки, а Генри, с другой стороны предлагал Эмили и Кристине всевозможные закуски, объясняя девушкам, не привыкшим к аристократическому этикету, в какой последовательности нужно принимать пищу, поскольку Кристоф, Кристина и новая знакомая Генри Олдриджа Эмили не были выходцами из аристократов.

- Наш отец, - продолжил разговор Кристоф, - бывший военный, француз, переехавший в Англию в начале 20 века, М-р Моррис Дюваль. Однажды он удачно выиграл в казино и купил на выигранные деньги старую фабрику по пошиву одежды из шерсти. Теперь мы, его дети, повзрослев, продолжили его дело.

- Мы с братом, - продолжила Кристина, - всерьёз занялись моделированием и пошивом одежды из шерсти, а затем и изо льна. Шерсть мы закупаем на фабрике нашего друга Генри, а лён приобретаем в России.

- Вот так мы и сотрудничаем на взаимовыгодных условиях, - поддержал разговор Генри, - и потому дела наши идут неплохо, хотя такой бизнес нельзя назвать прибыльным.
- А ваши родители, чем занимаются они? – поинтересовался Генри, обращаясь к новой знакомой.

Девушка смутилась: - Отец у меня скромный клерк, служит в одной небольшой юридической компании. А мама умерла, когда мне было пятнадцать лет и меня воспитывала бабушка. Она кстати, родом из России и всегда мечтает съездить туда и навестить родственников. Я хорошо знаю русский язык и читаю на нём.

- Вот как? – у Генри на лице появилось выражение восхищения, - А что читаете? – поинтересовался он.

- Прочла Толстого, Гоголя, Чехова - вспоминая о прочитанном перечислила Эмили, - особенно нравятся стихи Пушкина и русские народные сказки.

-Ну, тогда у вас с Генри будет о чём поговорить, потому что он тоже знаток русской литературы!

- И русской культуры тоже! – добавила Кристина, - потому что он обожает творчество русских композиторов и посещает все Концерты симфонических оркестров, приезжающих к нам на гастроли в Йорк. А я люблю авангард и в музыке, и в живописи!

- Ну, теперь мы всё, или почти всё знаем друг о друге, - бодро заключил Кристоф. – Смотрите, Распорядитель Бала всех приглашает в танцевальный зал, - пройдёмте же! – он любезно отодвинул стул сестры, а Генри, подскочив, торопливо отодвинул стул, на котором сидела Эмили.
– Я прошу у вас первых три танца, - тихо произнёс он, наклонившись к уху соседки.

Эмили молча кивнула головой и улыбнулась, боясь, однако, посмотреть Генри в глаза, хотя ей этого очень хотелось!

 
Глава первая. ГРОЗА.

Многие жители старинного графства Йоркшир, откуда родом наш герой Генри Олдридж считают, что их территория и есть настоящая Англия с её запоминающимися замками, ландшафтами, цветущими садами и парками. Именно поэтому всё, что происходит в этом уголке старой Англии приобретает особое значение! Особой популярностью у местных жителей пользуются рассказы о привидениях, живущих в замках до сих пор, что привлекает туристов со всех концов земли не только для отдыха на побережье, но и ради того, чтобы провести время в стенах старых домов, где случались всякие мистические истории.

В этой истории всё началось с грозы над заброшенном поместьем, расположенном в Западном Йоркшире и окружённом старинным садом и величественным парком. В нём прошли детство и юность Генри. Но когда отец умер, он перебрался в Йорк, где и находился его офис и Клуб, который Генри посещал с другом Кристофом по выходным дням. Лет десять поместье он не навещал. В нём проживали только Мистер и Миссис Парсоны, когда-то прислуживающие хозяину, а теперь приглядывающие за домом.

В ту ночь разгулялась гроза и Мистер Парсон зажёг камин. Поднялся такой сильный ветер, что старику пришлось закрыть тяжёлую массивную дверь особняка. Внезапно на крыше послышались тяжёлые шаги, как будто целый полк прошелся над головами бедных Парсонов. Оба съёжились и притихли, прислушиваясь к этим грозным шагам. Звук шагов медленно удалялся в сторону дальней башни и там стих. Под башней располагалась гостиная, но пойти туда и проверить что случилось Мистер Парсон не решился. Огонь в камине несколько раз с особенной силой вспыхивал так сильно, что его искры летели из камина прямо в комнату. Миссис Парсон отодвинула оба кресла, на которых они сидели подальше от камина и сбрызнула каменный пол водой.

- Сколько живу не видел такой грозы! –промолвил старик.

- Господи, спаси и сохрани! Страшно-то как! – проговорила женщина.

Только утром, когда рассвело, а ветер и гроза утихли, Мистер и Миссис Парсоны осторожно открыли дверь и выглянули на улицу. Дом выглядел после грозы удручающе!

Но самым страшным было то, что во многих частях здание дало трещину, а в том месте, где была башня, крыша вообще провалилась.

- Ну, вот, теперь не обойтись без ремонта! – сказал жене Мистер Парсон. Придется ехать в город к сэру Генри и докладывать ему как обстоят дела с его поместьем!

- Давно пора! – согласилась жена.


Глава вторая. СЕМЬЯ.

Генри как всегда попрощался с женой и дочерью после завтрака и уехал в свой офис.

Там ему предстояло принять решение: что делать с фабрикой, потому что прибыль планомерно падала и настало время сократить расходы на производство. По-хорошему требовалось заменить старое оборудование на новое и немного сократить штат. Но Генри помнил слова отца о том, что ради выгоды не стоит делать людей несчастными. А в таком городе, как Йорк найти новую работу весьма непросто! Кроме этого его самого удручала роль хозяина фабрики. Он был мягким, воспитанным человеком и мечтал стать писателем; любил читать, а как раз на чтение у него времени оставалось совсем мало. О писательской деятельности не могло быть и речи! Генри глубоко вздохнул и вызвал секретаря. Когда тот вошёл, он попросил перепроверить все расчёты с клиентами за последние пару лет, которые они произвели. Также он сделал звонок своему другу Кристофу:

- Доброе утро! – отозвался Кристоф, - Как дела?

- Не очень! - признался Генри.

- Понимаю, - но ты не отчаивайся, друг, что-нибудь придумаем! – Кристоф помолчал, а потом вспомнив последний разговор с сестрой, вдруг воодушевлённо сказал: - Ты знаешь, Кристина мне сказала, что скоро пройдёт очередная весенняя Встреча любителей народной музыки, настоящий Фестиваль и своеобразный батл между англичанами и шотландцами. Учредители нашли спонсоров на пошив большого количества костюмов. Так что нам очень даже нужна твоя продукция! Только самого высшего качества, понимаешь?

- Конечно понимаю, поддержал разговор Генри. - Определяйтесь с необходимыми вам объемами ткани, и мы с удовольствием заключим Договор с Заказчиком на поставку качественной шерсти для пошива костюмов. Ты меня очень выручил, - добавил он, заметно повеселев.

- Эмили! – закричал он с порога, как только вернулся домой. Мы спасены! Ожидается большой заказ, да и ты сможешь заработать вместе с Кристиной на оформлении Фестиваля!..

- У нас гость, - ответила Эмили, выходя из гостиной навстречу мужу.

- Кто?! – спросил Генри, следуя за ней.
Через пару секунд он увидел старого лакея, который сидел на диване с их дочерью Энни и рассматривал альбом с видами поместья, который дала им Эмили.

- Добрый вечер, Сэр Генри, - обратился он к молодому хозяину.

- Добрый вечер, Мистер Парсон, - ответил Генри - вы к нам по делу?

- Еще по какому делу! – начал Мистер Паркер, - у нас беда! После грозы поместье пришло в негодность, везде трещины, крыша башни провалилась, требуется ремонт, или здание совсем обрушится!

- О-ох! - Генри тяжело вздохнул и буквально упал в кресло от этой новости. - У нас, конечно, ожидается некоторое пополнение средств от продажи шерсти, но не настолько, чтобы делать дорогостоящий ремонт заброшенного поместья. – Может нам вообще избавиться от него и продать каким-нибудь иностранцам? – обратился он к жене.

- Поступай с поместьем так, как считаешь нужным, - ответила Эмили, - но только кто купит его в таком состоянии? Нужно хотя бы привести его в порядок.

- Но кто этим будет заниматься прямо сейчас, если у меня вот-вот появится Заказчик, о котором я тебе только что сказал? – растерянно проговорил Генри.

- Я могу поехать и посмотреть, что можно сделать! – отозвалась жена. Я же – дизайнер, ты не забыл? – она улыбнулась мужу, пытаясь снять напряжение.

- Энни, подай нам альбом, попросила она дочь.

Девочка встала с дивана и принесла альбом отцу и матери. Эмили развернула альбом и сказала мужу: - Посмотри! – Здание очень большое! Достаточно привести в порядок центральную, парадную часть дома, украсить лужайки и тогда можно будет говорить о продаже. Ты разрешишь мне поехать с Мистером Парсоном?

Генри задумался и качая головой произнёс: - Но, дорогая моя Эмили, я тебя никуда не отпускал со дня нашей свадьбы! Вдруг с тобой что-нибудь случится?

- Ничего не случится, - заверила мужа молодая женщина. Я съезжу туда на пару недель, осмотрюсь, а потом мы решим, каким образом нам с наименьшими затратами привести твоё поместье в порядок! – Эмили прижалась к мужу и поцеловала его и дочь. Генри нежно поцеловал в ответ обеих.

- Вы присмотрите за ней, Мистер Парсон? – обратился он к старику.

- Да, Сэр, мы с женой будем сдувать с Мисс Эмили пылинки.

- Ну, если вы будете заботиться о ней, как обо мне в детстве, - с улыбкой признался Генри, - то я спокоен!

- Тогда завтра же мы собираемся и едем! – уточнила Эмили!

- Милая, поступай, как считаешь нужным! А сейчас пора спать! Я уложу нашу куколку, - ответил Генри, он взял дочь за руку и повёл её по лестнице на второй этаж в её комнату.

-- Располагайтесь, Мистер Паркер, вот ваше бельё. – Эмили подала старику постельное белье и полотенце. – До утра вас никто не побеспокоит! Спокойной ночи!

- Спокойной ночи, добрая хозяюшка! – произнес старик.


Глава третья. ПОМЕСТЬЕ.


Жена Генри, Эмили вместе с лакеем, М-ром Парсоном рано утром выехали на машине, предоставленной ей мужем, в загородное поместье. По дороге Эмили любовалась открывающимся для неё ландшафтом ярко зелёных лугов, округлых долин, свойственных только этой местности в Йоркшире, живописных садов. Проезжали они и вдоль холмов со старинными парками и домами сельских аристократов и вдоль знаменитого побережья с роскошным замком.

- Как же долго я не была в этих местах! – призналась она М-ру Паркеру – здесь необычайная красота и простор! И воздух совсем другой! Она стала звонить Кристине:

- Дорогая Кристина, ты не представляешь, как здесь красиво! Это то самое место, где можно проводить музыкальные фестивали! Я уже вижу, как можно всё оформить так, что люди будут стремиться сюда! …

- Я очень рада за тебя! - отвечала ей на том конце провода Кристина, - Ты столько прожила в городе, что и забыла, что такое природа! Не забудь и о моей просьбе и подготовь срочно Проект дизайна к Мероприятию, о котором тебе наверняка рассказал Генри.

- Ты о Фестивале национальной культуры Англии и Шотландии? –переспросила Эмили.

- Да, именно! –подтвердила Кристина, - Для этого Праздничного Мероприятия мы шьём костюмы и надеемся получить не только большую прибыль, но и гарантию в дальнейшем сотрудничать с Заказчиком в подобных мероприятиях! Для тебя это тоже прорыв!

-Да, это очень интересная работа для меня. Я постараюсь приехать как можно скорее!

- Ждём тебя, до встречи, дорогая!

- До встречи!

По прибытии молодая хозяйка тщательно осмотрела весь дом внутри и снаружи, побродила по парку, мысленно представив, что можно изменить и к вечеру дала распоряжение М-ру Парсону вынести портреты предков Генри, что висели в гостиной комнате. Они показались ей слишком громоздкими, а лица аристократов, изображённые на портретах, казалось, ухмылялись, выдавая заносчивость и превосходство представителей древнего княжеского рода. Ей захотелось максимально избавиться от прошлого и придать особняку больше лёгкости и света, потому что в нём так и попахивало мрачным средневековьем.

После того, как картины были сняты и вся галерея князей и графов, живущих когда-то в этом доме отправлена на чердак, в особняке начался ночной кошмар. С чердачного помещения слышны были стоны, крики и стук падающих предметов.

Спустя несколько дней, не выдержав, Эмили с М-ром Паркером поднялись на чердак. Всё стояло на своих местах. Но, как показалось Эмили, взгляд Князя, который был изображён на портрете, что стоял с краю от них, изменился и стал угрожающе суровым. Этот взгляд буквально пронзил сердце молодой женщины и она, отшатнувшись, поспешила выйти из темной комнаты чердака, который освещался лишь лучом пробивающегося солнца.

- Чертовщина какая-то, заметил М-р Парсон, глядя на задумчивое лицо хозяйки. – Моя жена всю ночь читает молитву «Отче наш» и перепугана так, что я не могу её успокоить.

- И давно здесь, в особняке, такие странности? – Эмили захотелось во всём разобраться.

- Нет! Вовсе нет! Всё началось с той грозы, после которой осталось столько разрушений. На дом как будто обрушилась неведомая сила! С тех пор время от времени мы то тут, то там слышим шум, голоса, … чаще всего из гостиной. А теперь вот, на чердаке какое-то буйство происходит…

- Уж не верите ли вы в привидения? – постаралась пошутить Эмили.

- Что нам привидения, Мисс Эмили, - ответил старый лакей, - Мы верим в Бога.

- А я не верю ни в Бога, ни в привидения – ответила Эмили. - Бабушка моя по маминой линии, та, что из России, была атеисткой. Она учила меня верить в собственные силы. Вот так я и выжила в городе после смерти мамы.

М-р Паркер понимающе кивнул головой и жестом предложил вернуться обратно в дом, затем закрыл дверь чердака на щеколду и пожелал спокойной ночи своей молодой хозяйке.

Но этой же ночью Эмили снова проснулась от шума на чердаке, затем она услышала звук шагов и чуть позже, после какой-то грозной тишины послышался стук в дверь.

- Кто там? - испуганно прошептала Эмили?

Дверь медленно, со скрипом отворилась и в комнату буквально вплыла девочка.

- Кто ты? - с удивлением, смешанным со страхом спросила женщина, - Как тебя зовут?

-Я Дженни, - ответила девочка и приблизилась еще немного ближе.

Вид её был немного необычный, она как будто светилась и одета была как-то странно…

- Ты внучка Парсонов? – попробовала отгадать Эмили, приподнявшись на кровати и стараясь разглядеть гостью.

- Нет, я твоя доченька, - ласково ответила девочка и подошла неслышными шагами ещё ближе.

Эмили тревожно заглянула в глаза девочки и вскрикнула: -Не может быть! ... Не может быть, - повторила голосом, ослабевшим от растерянности Эмили, - ведь моя Дженни умерла…

Ей сразу вспомнилось как они с Генри ждали двойню, родились две девочки, близняшки, имена для которых они с мужем придумали заранее. Она успела увидеть обоих, но потом потеряла сознание. А когда очнулась, в палате рядом с ней оказалась только Энни, - та, что родилась минутами позже.
- А где Дженни? - спросила Эмили у бабушки, которая сидела у её постели.

- К сожалению, девочка моя, - ответила бабушка, - она умерла! Ты не приходила в себя две недели, и мы похоронили бедняжку.

Эмили снова впала в бессознательное состояние. А когда она смогла ходить, муж отвёл её на могилку к дочери. Она вспомнила как сказала мужу:
- Если я умру, похорони меня рядом с нашей малышкой.
Он ответил, что не хочет даже думать об этом, а потом признался, что бабушка Эмили уехала в Россию, пока она была в больнице.

Эмили очнулась от воспоминания и посмотрела на девочку, которая как две капли воды была похожа на Энни.

- А твоя могилка? – растерянно, с дрожью в голосе произнесла Эмили.

- Меня там нет! – коротко произнесла она и приблизившись, протянула Эмили руку.
Рука девочки была теплая, мягкая как пух, а глаза светились необычной нежностью. И вообще она источала какой-то нереально яркий свет и аромат.

- Как же она похожа на свою сестру! - мелькнуло в сознании Эмили...


Глава четвёртая. Город Йорк и клубная жизнь.

Многие считают Йорк самым величественным и неотразимым городом Англии. Так и есть! Когда-то он был вторым городом после Лондона. В нем хорошие дороги и железнодорожные и речные пути. Но более всего славится он своей историей и архитектурой.
Чего стоит кафедральный собор, где часто проводятся концерты классической музыки. Туда наш герой Генри Олдридж часто ходит с женой и дочерью, а также знаменитые игры – мистерии викингов, за которыми любит следить Кристоф Дюваль.
Живя здесь, вы можете "поболеть" за местную футбольную команду, или стать посетителем знаменитых английских Клубов. Таких Клубов вы не найдете в каком-либо другом месте, хотя по примеру таких общественных мест можно было создать неплохое уютное заведение для приятного и даже полезного времяпровождения!
Небогатые джентльмены из бывших аристократов и новички – современные предприниматели вступают в них, чтобы прилично питаться за небольшие деньги, что гораздо дешевле, чем посещать рестораны, или содержать прислугу в наше непростое время. Клубы эти имеют правило поддерживать своих посетителей в случае, если они сталкиваются с жилищными и иными проблемами. Отказывать в помощи считается неприличным!
Также в Клубе можно проводить обеды с друзьями, что позволяет не приглашать их домой, чтобы не стеснять остальных членов семьи.

Вот, в одном из таких Клубов и проводят свободное время наши друзья Кристоф и Генри. Как правило, Кристоф остаётся в гостиной Клуба, а Генри проходит в библиотеку. Пока не настало время обеда, каждый развлекается по-своему.
Сегодня, придя в Клуб, Кристоф заметил новичков:

- Приветствую вас, молодые люди, обратился он к двум неизвестным. Как к вам изволите обращаться?

- Позволь представить тебе наших новых друзей, вмешался М-р Джозеф Адамсон, джентльмен лет пятидесяти, подошедший сзади, - справа М-р Уильям Эванс, начинающий врач; слева – М-р Оливер Флетчер, спортивный тренер.

- Очень приятно, Кристоф Дюваль, предприниматель. - Вы знаете о нашем Правиле ВХОЖДЕНИЯ в члены Клуба?

Оба гостя переглянулись.

- Правила просты, - пояснил Кристоф, - нужно постараться рассмешить наших старожилов. Это и есть Пропуск в Клуб! (Он подмигнул М-ру Адамсону давая понять, чтобы тот молчал).

- Ну, мы попробуем! – начал М-р Эванс, - чтобы вам рассказать? – он задумался, - Возможно вам студенческий анекдот придётся по вкусу?

- О, это интересно! Начинайте, Уильям…

Молодой человек приятной наружности, лет тридцати, немного подумав, начал: - Из Стивена Фрая: - свет движется быстрее звука, и в этом, возможно, причина того, что некоторые личности кажутся нам блестящими до тех пор, пока не раскроют рот».

Слушатели рассмеялись, захлопали в ладоши и одобрительно закивали головами. Вокруг собрались все, кто присутствовал в гостиной.

Теперь твоя очередь, М-р Флетчер.

Оливер, двадцати семи лет отроду, отличающийся бесстрашием скейтбордист, был не из робкого десятка, а потому тут же включился в соревнование кто острее на язык: - Что делать, если на природе вам встретился медведь? – пауза, - Правильно, притворитесь мертвым. А знаете почему? - Он обвёл взглядом публику, - Потому что именно так вы будете выглядеть через минуту… (Он тут-же изобразил того самого несчастного, который встретил медведя. И завершил: - Поэтому лучше притвориться мёртвым! Просто, чтобы не тратить время! – добавил он победоносно, напомнив всем историю Джимми Карра.

Кристоф объявил счёт: - один-один!

- Хм, задумался Уильям, - а как вам это высказывание:

- Вы нынче на удивление поздно, Хили, - Ну, знаете, сэр, лучше на удивление поздно, чем на удивление никогда! – блеснул остроумием молодой врач, вспомнив ещё одну цитату из шуток Фрая.

Флетчер продолжил состязание:

- А ведь были времена, когда мужчина был мужчиной и мог с полной уверенностью высказать свое авторитетное мнение по вопросу, о котором он вообще ничего не знал! 

 О, это высказывание Дилана Морана – угадали слушатели, хлопая в ладоши.

Флетчер, не задумываясь, продолжил: - Образование — итог того, чему студенты учат друг друга в перерывах между лекциями и семинарами.

Снова Стивен Фрай, - узнал цитату М-р Адамсон, - теперь мы знаем, что вы читаете!

Два-два! – подытожил Кристоф!

- Да они подготовились, - высказал своё мнение М-р Адамсон. - Будем голосовать?

Собравшиеся одобрительно закивали головами и подняли правую руку в знак согласия.

М-р Адамсон пожал обоим претендентам руку и произнёс:

- С этого момента вы являетесь членами Клуба. Просим вас, джентльмены, изучить Устав Клуба и непреложно выполнять его! – Он протянул молодым людям отпечатанный Устав и продолжил:

- Приходить следует, молодые люди, соблюдая dress code- это в первую очередь официальная одежда джентльменов: костюм, галстук, начищенные до блеска туфли. Если же вы решите привести какого-либо гостя, то отвечаете за его поведение. Вы вполне можете посещать другие клубы, связанные с вашими интересами, где встречаются музыканты, художники, спортсмены, предприниматели, – мы не против!

Друзья переглянулись. М-р Флетчер выглядел не очень довольным. Он считал, что статусная одежда, галстук и ботинки – не для него, - куда лучше спортивная форма и классные кроссовки!

М-р Адамсон, будучи старшим клубмэном, назидательно продолжил:

- В нашем Клубе вы имеете возможность питаться, проводить время за картами, бильярдом и шахматами, пользоваться услугами нашей Клубной библиотеки и комнатой отдыха. И ещё два особенных правила: - НЕ ПРИВОДИТЬ в Клуб женщин и девушек! В нашем Клубе только мужское общество джентльменов, желающих отдохнуть от семьи! Также действует негласный запрет на любое обсуждение дел! Никаких портфелей и деловых бумаг! Никаких переговоров с партнёрами и никаких телефонных разговоров! Вы согласны?

- Меня всё устраивает, - подтвердил своё решение Уильям.

- А я, пожалуй, поищу Клуб с большей свободой, чем прописано в вашем Уставе, - заявил Оливер.

- Дело ваше! – подытожил М-р Адамсон. У вас есть время определиться!


Глава пятая. Поместье. Доченька.

Утром Эмили мучительно пыталась вспомнить всё то, что произошло с ней накануне, поздно вечером. Она и вправду что-то видела и слышала, или ей всё померещилось?

- Не схожу же я с ума? – прошептала она пытаясь отмахнуться от мелькающих в уме воспоминаний: - Я твоя доченька! … Меня там нет! ... Я твоя доченька! ... Меня там нет!

- Надо всё разузнать! – решительно дала самой себе обещание Эмили.

Она осмотрела каждый уголок дома и не обнаружила присутствия ни одной живой души. После этого молодая хозяйка постучала в комнату М-ра и М-с Парсонов.

М-с Парсон сама подошла к двери и открыла. Увидев хозяйку, она поспешно отошла в сторону и пропустила Эмили вперёд. Та прошла в комнату и, обернувшись к старой женщине, спросила:

- М-с Парсон, у вас есть внучка?

- Внучка? – переспросила удивлённо женщина, - Нет, нет у нас внучки и детей нет! Мы бездетные, Мисс Эмили.

- Тогда что за девочка живёт в этом доме? – снова осторожно спросила Эмили. – Я видела её сегодня ночью.

М-с Парсон замерла в изумлении: - Я не понимаю, о какой девочке вы говорите?

Эмили подумала, что не стоит дальше вести разговор о том, что она сама с трудом может себе представить. Возможно ей показалось что она что-то видела.

- Я просто спросила, живёт ли в этом доме ещё кто-нибудь, кроме нас?

- Нет, Мисс Эмили, ни души! – заверила жена лакея.

- Тогда я попрошу вас убрать как следует в гостиной, а Мистеру Парсону передайте, чтобы он заколотил дверь на чердаке. От ветра она скрипит и хлопает, невозможно уснуть!

- Обязательно передам, мисс Эмили, не беспокойтесь! – Мне и самой не по себе от этих ужасных скрипов! – Господи, спаси и сохрани! - повторила старая женщина свою любимую молитву.

Эмили решительно вышла из комнаты Парсонов. Ей захотелось выйти на улицу, подышать воздухом. Зазвонил сотовый телефон.

- Да, милый, очень рада твоему звонку! – ответила она мужу. – У меня всё хорошо, наводим порядок в доме, а у тебя как дела?

- Всё в порядке. Мы с Кристофом только что пообедали в Клубе и теперь возвращаемся в офис.

- Как Энни, не скучает? Поцелуй её за меня и обними крепко-крепко! – голос Эмили задрожал.

- Очень, очень скучает и ждёт свою мамочку! – заверил Генри. - Приезжай скорее! Тебя ждёт и Кристина, ты обещала её помочь, помнишь?

- Да, помню! Пожалуй, я потороплюсь.

- Отлично! Значит, до скорой встречи, дорогая! Я сам за тобой приеду в конце недели!

- Я буду ждать! …

Ночью, не успела Эмили уснуть, в дверь снова постучали. На этот раз дверь открылась тихо и в нее снова вошла девочка, но руки у неё были все в крови.

- Что с тобой, спросила Эмили, испугавшись вида девочки.

- Ты закрыла двери комнаты, в которой я живу, злобно ответила она, встряхнув волосами. Ты меня не любишь!

Эмили попыталась собраться с духом и снова спросила: - Кто ты?

- Я твоя доченька, Дженни, настойчиво произнесла девочка.

Эмили встала с постели: - позволь мне умыть тебе руки!

- Нет! Не надо! – крикнула девочка, - лучше открой мою комнату и выпусти всех моих родственников.

Каких родственников? – с ужасом в голосе спросила женщина.

- Тех, что изображены на портретах! Это наш дом, а не твой, Ты не можешь распоряжаться в этом доме! –девочка повернулась назад и исчезла за дверью.

Генри только что закончил тренировку с Кристофом. Вот уже несколько лет они сражались друг с другом на рапирах и во время тренировки общались чаще в шутливой форме, свойственной Кристофу, потому как даже серьёзный разговор он превращал в шутку.

- У меня на сердце не спокойно! Я переживаю за Эмили! – признался другу Генри, делая выпад.

- И чего ты боишься?– пошутил Кристоф, - привидений? – Он сказал первое что пришло ему в голову, делая шаг назад и уклоняясь от укола.

- Не шути так! – остановил его Генри. – в этом особняке, действительно как-то тягостно. Я не мог там оставаться после смерти отца и рад, что переехал в Йорк.

- Я тоже! – теперь в нападение перешёл Кристоф. – Здесь, в городе мы имеем всё, что нам нужно: дом, работу, развлечения! Не волнуйся, особняк этот вы продадите, Эмили скоро приедет и жизнь потечёт своим чередом! Ты лучше подумай на что потратить вырученные от продажи поместья деньги? – он шутливо прищурился.

- Действительно! - произнёс Генри, я даже не думал об этом!

Друзья сняли защитные шлемы и поклонились друг другу.

- Вот и подумай! А также подумай о том, почему ты, друг, стал невнимательным и сегодня я – победитель, а ты – проигравший!

-Угу! – согласился Генри, позволяя другу взять его за плечи.

И всё же волнение за Эмили не оставляло мужа и потому он набирал её номер каждый вечер и был удивлён, что она перестала брать трубку.

На следующее утро Эмили позвала Мистера Парсона, и они снова поднялись наверх. Дверь чердака была заколочена, как и приказала хозяйка.

- Откройте мне её, мистер Парсон, попросила Эмили.

Старик пожал плечами и с помощью гвоздодёра снял прибитые им доски. На щеколде, с внутренней стороны двери они увидели следы крови.

- Что это? – воскликнула Эмили, прикоснувшись к щеколде. На её пальцах отпечатались следы крови. – Объясните мне, М-р Парсон, ЧТО ЭТО?!!

- Я не знаю, что сказать, - Мисс Эмили, возможно это чья-то шутка? … старик подал хозяйке носовой платок.

Эмили взяла платок и нервно вытерла им пальцы рук. Затем решительными шагами прошла в глубь чердака и осмотрела портреты. Лица на портретах выглядели умиротворённо, а не устрашающе, как раньше.

- Я ничего не понимаю! Я уезжаю!.. Сегодня же позвоню Генри, чтобы он увёз меня отсюда! – крикнула Эмили, чувствуя, что страх парализует её сознание.


Глава шестая. Кристоф и Кристина.

Теперь узнаем немного больше о Кристофе и Кристине Дюваль.

Брат с сестрой живут в живописном районе Йорка. Кристофу исполнилось тридцать семь, а Кристине – тридцать пять лет. Оба пока не обзавелись семьями. Их общая четырёхкомнатная квартира с просторной гостиной досталась им от матери, а от отца, француза М-ра Дюваля, – фабрика. Мать звали, как и английскую королеву Елизавета, но она была простой домработницей и поражала всех только одним – своими блюдами, которые готовила много и с удовольствием угощала гостей по-королевски! Когда мать была жива – в их доме толпились друзья и знакомые. Но после её смерти квартира опустела. Дети всё время проводили в школе, или посещали секции, а отец всё свободное время проводил в Клубе. Но иногда он рассказывал детям, или читал рассказы о Боге и даже несколько раз водил их в церковь. Благо неподалёку располагался красивейший Собор, где пасторы читали проповеди, и звучала органная музыка, а также проводились Концерты духовной музыки. Детям было немного скучно на этих собраниях и концертах, они, как и многие молодые люди увлекались современными течениями в музыке, моде и литературе. Бог оказался для них на весьма далёком месте. Но, наставления, данные отцом, всё-таки намертво закрепились в их сознании, и они не могли себе позволить то, что в среде молодёжи считалось обычным делом: лгать, принимать алкоголь и курить. Это было для них неприемлемо!!!

Получив от Заказчика выгодное предложение на пошив одежды для проведения Фестиваля национальных Культур Англии и Шотландии, они приступили к работе. Кристина взялась моделировать одежду в стиле фэшн. Для этого она изучила множество сайтов и альбомов по истории национальных костюмов обеих стран, участниц Фестиваля.

Кристоф ожидал поставку шерсти от Генри и тоже погрузился в чтение литературы по истории костюмов.

По вечерам они со своим другом Генри Олдриджем снова вынуждены были посещать танцевальный класс Миссис Вончевой – польки по происхождению, которая готовила их к балам. На этот раз они осваивали сразу несколько народных танцев Англии и Шотландии. Это было весело!!!

Вечером, после очередной репетиции, Генри вернулся домой уставший, но довольный.

- Спасибо, М-с Джонсон, что посидели с Энни, - обратился он к няне, женщине пятидесяти шести лет, учителю по образованию, которую они периодически просили побыть с дочерью, когда с женой решались сходить на вечерние концерты, или в королевский театр на спектакль.

- Как ты, девочка моя? - обратился он к Энни, взяв её на колени.

- Всё хорошо, папочка, - ответила Энни. Мы с М-с Джонсон много рисовали. Вот! – она протянула рисунок, на котором были изображены он, Эмили и Энни с воздушными шариками в руках. Её рисунки были далеки от совершенства, наивные и немного смешные.

- Намёк понял! Ты хочешь, чтобы мы пошли в парк?! – прищурившись, спросил дочь Генри.

-- Да! Вместе, как обычно, всей семьёй!

- Так и будет! - заверил дочь Генри. Я уже говорил с мамой и пообещал приехать за ней в конце недели.

- Я очень рада! –девочка прижалась к щеке отца и поцеловала его несколько раз. Только приходи домой пораньше, мне страшно засыпать одной!

Генри улыбнулся, глядя в глаза дочери и произнёс – Ты наша радость! Мы с мамой очень-очень тебя любим!

Уложив дочь в кровать, он вернулся в гостиную и набрал номер Эмили. Телефон молчал. Он снова набрал номер и ждал довольно долго. Наконец он услышал прерывистое дыхание жены:

- Эмили! Я волнуюсь за тебя! Не молчи! Что-то случилось? - умоляющим голосом взывал Генри. – Бросай всё и приезжай домой, я вызову такси!

- Не могу! – тихо ответила Эмили. – Я не могу оставить её!

- Кого её? – переспросил Генри

- Нашу доченьку, Дженни.

- Как ты сказала? … Дженни?!! Алло, Эмили, алло!!! - телефон замолчал.

Генри не знал, что во время звонка, появилась Дженни. Она стояла перед Эмили и настаивала на том, чтобы та осталась:

- Ты любишь только её! - капризным тоном жаловалась девочка, - почему ты хочешь уехать? - обещай мне, что не уедешь и сделаешь так, как я тебя прошу!

- О чём ты просишь меня, доченька, - с трудом выговорила Эмили.

- Ты знаешь! – настойчиво произнесла Дженни. – Я прошу тебя вернуть наших родственников обратно в гостиную!

- Но это всего лишь портреты! – Эмили попробовала уговорить девочку отказаться от этой мысли.

- Нет!!! – крикнула она капризным тоном, - Ты должна это сделать, иначе… - в голосе девочки появилась угроза. Она развернулась и побежала из комнаты.

Эмили выбежала в коридор и крикнула, - Постой! Куда ты?!! – она постаралась догнать, но та, мелькнув в длинных коридорах раз, другой как будто растворилась.

Телефон в руках Эмили снова затрезвонил.

-Эмили, объясни, что происходит? – настаивал Генри.

- Здесь наша дочь, Дженни! – Эмили расплакалась. – Мы бросили малышку одну и теперь она не хочет, чтобы я уезжала…

- Как?.. Эмили, объясни!.. - телефон жены молчал, возможно разрядился. Генри стал судорожно искать номер М-ра Парсона.

- Алло, М-р Парсон, - крикнул он в трубку. Что там у вас происходит. Как себя чувствует Эмили, вы обещали за ней присматривать.

Мистер Парсон переглянулся с женой и медленно произнёс:

- Мы сами не понимаем, что происходит. Ваша жена вдруг стала расспрашивать у моей супруги о вашей умершей дочери, сестрёнке Энни. – ответил с дрожью в голосе старик.

- Так и есть, Сэр Генри, – взяла трубку М-с Парсон. - Она говорит, что видит девочку и разговаривает с ней. Мы хотели вам позвонить, но не знали, будет ли это правильно!

- Вы должны были сразу сказать мне об этом. Что это может быть! Я не верю, что в доме могут быть какие-то привидения…

- Хотелось бы верить, Сэр, но если бы вы приехали и посмотрели, что здесь творится, то возможно изменили своё мнение.

- Бред какой-то! – возмущённо произнёс Генри, - Я скоро буду! Не оставляйте М-с Эмили одну!

Генри швырнул телефон на диван и стал собирать вещи, но потом передумал, взял городской справочник и нашёл номер известной на весь мир больницы «Йоркский Ретрит».

Йоркский Ретрит называют «тихой гаванью». Это самый настоящий приют для больных с расстройством психики. Больница с давних времён известна тем, что в ней с пациентами обращаются гуманно: какие-либо безнравственные формы лечения и жестокое обращение ЗАПРЕЩЕНЫ!!! Более того, Ретрит имеет статус благотворительного лечебного заведения, поэтому методику больницы используют многие общественные, в основном, христианские сообщества. Больные поддерживают друг друга, делясь опытом преодоления, что значительно облегчает терапевтическое лечение.

В это достойное заведение и позвонил наш герой Генри:

- С кем я могу поговорить? – начал он, - Что-то страшное происходит с моей женой, – обратился он к администратору больницы.

- Уже поздно, вас может принять только дежурный врач! – послышался ответ.

- Хорошо, могу я подъехать прямо сейчас?

- Приезжайте!

Генри настолько был взволнован, что не решился сесть в машину, и вызвал такси. Через пятнадцать минут он уже был на пороге больницы. Дежурный врач ждал его в своём кабинете.

- Кажется мы где-то виделись с вами, М-р Олдридж, - молодой врач всмотрелся в лицо Генри.

- Возможно, - мысли Генри были далеко, - позвольте мне сесть!

- Вспомнил! - обрадованно произнёс врач, - в Клубе! Вы член Клуба, где нас с другом недавно приняли, - меня зовут Уильям Эванс, теперь вспомнили?

- Да, М-р Эванс, рад вас видеть, очень приятно! - Генри пожал руку врачу. – Вы не могли бы мне помочь, случай у меня из ряда вон выходящий, необычный!

- Всей душой помогу, чем смогу, - заверил Уильям, - рассказывайте.

- Дело в том, что моя жена говорит, что видит нашу дочь, умершую дочь. Она разговаривает с ней. … Я не знаю, что думать! …

Врач задумался, а потом спросил:

- Как давно она стала видеть умершую, и общаться с ней? До этого у неё были какие-нибудь психические расстройства?

- Нет, доктор, не было ничего подобного! При родах она пережила стресс, несколько раз впадала в беспамятство, но у нас не было разговоров на эту тему с тех пор ни разу! У нас растёт дочь, Энни, которую она очень любит и прошлое ни разу не приходило ей на память!

- Но ведь что-то подтолкнуло её вспомнить об умершей?

- Да, доктор, - признался Генри, она решила ненадолго съездить в поместье, где мы жили раньше и где похоронена наша дочь Дженни, - пояснил он, - моя жена поехала туда одна в связи с необходимостью осмотреть поместье и решить, что с ним делать. Мы хотели отремонтировать его и продать. Но, как заявляет моя жена, наша дочь Дженни против того, чтобы поместье продавалось и запрещает ей покидать его!

- Да?.. Это уже чересчур! – заметил доктор Эванс. Подумав, он продолжил свою мысль:

- Если бы у вашей жены возникло расстройство, связанное с воспоминанием о том случае, то она должна была видеть вашу дочь ещё малышкой. Воспоминание материализуется в нашей памяти в виде зрительного образа, видения. Но если она разговаривает с уже выросшей девочкой, то я бы счёл это чьей-то злой шуткой, розыгрышем! Я советую вам, М-р Олдридж, с этим как можно скорее разобраться! Хотите я поеду с вами, моя смена закончится утром!

- Спасибо вам большое, Уильям! – Я благодарен вам за поддержку, но ждать я не могу и поеду прямо сейчас!

- Бог вам в помощь, М-р Олдридж …

Члены Клуба действительно старались поддерживать друг друга во всём! Уильям, вступив в Клуб всего неделю назад, и очень хотел проявить дружеское участие и помочь человеку, который показался ему любящим и искренне обеспокоенным состоянием своей жены.


Глава седьмая. Трагедия в Йоркшире.

Путь в поместье показался Генри бесконечным! Водитель сдерживал своего пассажира, который просил ехать как можно быстрее:

- Я еду, как могу быстро, Сэр, наберитесь терпения! Иначе мы попадём не в Йоркшир, а на кладбище!

Генри упрекал себя в том, что отпустил Эмили одну и вспоминал, как они были счастливы вместе все эти годы, как он надел ей на руку обручальное кольцо. А потом ему вспомнился тот день, когда ему сказали, что их старшая дочь Дженни умерла…

12 лет назад:

В тот день он находился на своей фабрике в Йорке и надеялся приехать в Йоркшир к вечеру. Его жену, Эмили, которая должна была родить со дня на день, всячески опекала её бабушка, М-с София Вавилова-Браун, пожилая леди лет семидесяти пяти. Но утром начались схватки, и женщина стала звать на помощь. Приехал врач и принял роды. Родились две девочки-двойняшки. Эмили увидела своих крошек и даже поцеловала обеих, но потом, из-за потери крови, потеряла сознание.

Когда Генри подъехал к дому, его встретила бабушка Эмили и доложила прискорбным голосом, что Эмили родила двойню и находится без сознания. Но, жива осталась только Энни, а их Дженни умерла. Генри настолько был обеспокоен состоянием жены, что бросился к ней в комнату и просидел там до утра, пока жена не пришла в себя. Но как только ей сообщили, что одна из девочек умерла, она снова впала в беспамятство!

Генри сейчас вспоминает с трудом почему он не проследил за тем, как проходили похороны умершей дочери. Обо всём позаботилась сердобольная бабушка, которая взяла на себя все хлопоты. Она же нашла для Энни кормилицу, которая была при ней до тех пор, пока Эмили не поправилась! А потом М-с София Вавилова–Браун неожиданно приняла решение поехать в Россию к другой своей внучке, которую она никогда не видела!

И вот, прошло двенадцать счастливых лет!

Генри и Эмили никогда с тех пор не расставались! Они переехали в Йорк, чтобы забыть все неприятности, которые случились с ними в поместье. Эмили вернулась к жизни и стала чудесной мамой. Время от времени она помогала Кристине в оформлении Фестивалей и Праздничных Мероприятий. А Генри не расставался со своим другом, Кристофом, ни на день, встречаясь с ним то в офисе, то в Клубе.

Мысли Генри вернулись к переживаниям за Эмили. Он снова обратился к водителю с просьбой ехать как можно быстрее!


Поздно вечером Дженни снова пришла к Мисс Олдридж. С ней рядом на кресле осталась на ночь М-с Парсон, которая обещала оберегать свою молодую хозяйку, но очень скоро уснула и потому, ничего не видела и не слышала.

Молодая женщина попыталась приблизиться к светящейся девочке и обнять её. Но та отшатнулась и произнесла:

- Ты не можешь меня обнимать! Ты меня не любишь!

Эмили вся сжалась в комок, ей стало не по себе!

- Как мне доказать, что я люблю тебя, доченька, - спросила она девочку?

- Иди за мной! – произнесла девочка тоном, не терпящем возражения, и выскользнула в коридор.

Эмили бросилась за ней. На этот раз девочка шла быстро вперёд и манила за собой страдающую мать. Они поднялись по многочисленным ступенькам наверх, на крышу дома. Девочка стала на самом краю. Эмили медленно сделала несколько шагов к ней.


Как только машина подъехала к поместью, Генри выскочил и побежал ко входу. Вдруг он остановился и его как будто развернуло в сторону башни. Он посмотрел вверх и увидел Эмили. Она стояла на самом краю.

- Эмили, - крикнул Генри, - будь осторожна! Отойди от края! Я сейчас к тебе приду!

Но Эмили его не слышала. Она только услышала слова Дженни:
- Теперь ты можешь меня обнять!

- Доченька моя! – облегченно вздохнула Эмили и раскрыла руки навстречу девочке, наклонившись вперёд …

- Нет! – закричал Генри, бросившись к телу жены. На его крик прибежали М-р и М-с Парсоны.

- Спаси и сохрани, Господи! Спаси и сохрани! – только и сказала М-с Парсон.

Генри стал на колени возле своей милой Эмили, распростёртой на земле и горько заплакал.


Глава восьмая. Кукла.

Утром в Йорке проходил Фестиваль народной музыки и танцев. Кристоф так и не дозвонился до Генри. Нужно было принять участие в танцевальном батле, и потому он решил, что стоит постараться за двоих. Хорошо, что с ним была сестра, с которой они репетировали танцы.

- Наверное он всё-таки поехал за Эмили, хотя мог сделать это и после Фестиваля, -предположил Кристоф. – Я не могу до него дозвониться! – проговорил он сидя на диване и без конца набирая номер друга.

- Любовь! – произнесла на французском Кристина, стараясь найти объяснение поступку Генри. – Но я никак не пойму, почему Эмили не сдержала своего обещания и так и не выслала свой Проект по оформлению Фестиваля! Мне пришлось использовать прежние эскизы!

- «Любовь никогда не перестаёт и всё прощает!» – вспомнил Кристоф слова из Писания. Он тоже по-своему любил друга и по-настоящему не мог рассердиться на него! К тому же Генри впервые подвёл его.

-На Эмили тоже не стоит сердиться, - добавил он, - на неё столько всего навалилось там, в поместье! Не сердись на неё!

- Я не сержусь и вообще у нас много дел сегодня! – ответила Кристина.

- Так ты поможешь мне с танцами, Кристи? - обратился он к сестре.

- Конечно помогу! Не зря же мы шили костюмы и так много репетировали! – ответила Кристина. Она присела рядом и склонила свою голову на плечо брату. Тот взял её руку и сжал в знак благодарности и нежности, которую испытывал к сестре.

В поместье.

А в это время Генри находился в комнате Эмили, сидя на её кровати и молчал, глядя в пол.

- Где вы решили похоронить её, Сэр Генри? - спросил М-р Парсон

Генри, очнувшись от задумчивости, тихо произнёс:

- Она хотела, чтобы её похоронили вместе с дочерью! ... Вместе с дочерью?! – его как будто ударило током! – М-р Парсон, распорядитесь раскопать могилу нашей дочери Дженни. Я хочу убедиться, что она там похоронена!

- Что вы, Сэр Генри, как можно! – произнёс старый слуга.

- Делайте, как я сказал! ...

Когда могилку девочки откопали и открыли гробик, в нём оказалась … КУКЛА!

- Вы можете объяснить, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? – обратился Генри к Парсонам – вы же всегда жили здесь и знаете, что происходило в этом доме!

-- Мы ничего не знаем, Сэр Генри, - произнёс поражённый старик. 

- Похороните мою жену в этой могиле. Так, или иначе, я должен выполнить её просьбу, - проговорил Генри. А я должен разгадать загадку этого поместья!


Глава девятая. Князь и Генри.

Наступила ночь. Генри лежал на кровати Эмили с открытыми глазами. Он был настроен дождаться прихода неведомой девочки, которая называла себя их дочерью и поговорить с ней. Но вместо девочки он, скоро после полуночи, увидел большую светящуюся фигуру в плаще.

- Кто вы, - спросил Генри, нимало не испугавшись.

- Я Князь! – высокомерно ответила Фигура. (Среди высокопоставленных лиц Герцог, он же Князь – то же, что губернатор, или даже глава республики, а в понимании простого человека - господин.) - прим. Автора.

- Я тот, кто правит этим миром и желаю, чтобы ты слушался меня во всём! Ты знал о моём существовании?

- Знал, – не знал, какая разница? – парировал Генри.

- Разница в том, что подчиниться ты можешь только тому, в кого веришь, и кому хочешь служить! Я давно наблюдаю за тобой, Генри и вижу, что ты еще не готов верить в меня, потому я и решил предстать перед тобой во всём своём величии.- Князь демонстративно развёл руками.

- Меня не интересует ваше Величие, но только то, почему вы погубили мою жену?

- Твою жену погубила её собственная доверчивость. Князь рассмеялся: - увидела доченьку свою и поверила!

- Да вы просто чудовище! – воскликнул Генри.

- О, меня ещё не так называли! Все эти эпитеты: - дракон, сатана, змей меня устраивают, потому что говорят о страхе, о животном страхе, который лишает человека разума! Мне льстит, что меня упоминают люди в своих баснях, сказках, мифах и всевозможных мистических историях – самодовольно заявил Князь.

- Вам не удастся меня обмануть, как несчастную Эмили! – продолжал сопротивляться Генри, отодвигаясь от Светящейся Фигуры, которая каждый раз делала шаг навстречу молодому человеку.

- Посмотрим, - хитро улыбнулся Князь. Ты не знаешь всего того, что я имею в своём арсенале, не знаешь моих исполнителей, которые творят такие чудеса, что никто не может устоять! А какие они артисты!.. Ты ещё познакомишься с моим уникальным Театром Теней.

- Как эта девочка, якобы наша дочь, Дженни? – Генри нужно было до конца понять, что девочки на самом деле не существует!

- Да, как это видение девочки. – Князь с гордостью предоставил Генри возможность на мгновение увидеть то, что видела Эмили. - Мой славный дух по имени … (имя, пожалуй, я скрою) сыграл свою роль просто превосходно!

- У вас нет чувства сострадания, это ясно, - с горечью проговорил Генри, но зачем вы мне всё это рассказываете?

Князь подошёл еще ближе: - Я хочу быть твоим другом, сер Генри! И прошу ко мне обращаться также: - СЭР, потому что я облюбовал твоё поместье и нас устраивают портреты твоих предков, в которые мы и вселились, обретя в них убежище и покой. Но твоя жена совершила непоправимую ошибку дважды: когда убрала портреты из гостиной, и когда, несмотря на уговоры вернуть портреты на место, – отказалась это сделать, глупышка, - Князь изобразил сочувствие:

- Я предлагаю тебе мирное сосуществование и более того – взаимное сотрудничество и тогда ты поймёшь, что получил шанс выиграть Carte blanche (фр. – белая, пустая карта)! Тебе будут предоставлены мной неограниченные полномочия и возможности в этом мире – достичь высот в карьере, выигрывать в казино, заключить брачный союз с любой высокопоставленной особой и занять положение, достойное титулов твоих предков. Ведь как ты сам понимаешь: как старое вино становится только лучше по вкусу, так и род княжеский, чем старее, и знатнее, - тем добротнее!.. Ну, как, по рукам?

- Нет, не по рукам! – парировал Генри, - достаточно мне смерти Эмили, я ничего слышать не хочу об этом поместье, и я уезжаю! Он выскочил как ошпаренный из комнаты и даже не заметил, что прошёл светящуюся Фигуру Князя насквозь.

Выбежав на улицу, Генри сел в машину и попытался её завести.

- Ты что, не понимаешь, что я не шучу?! - услышал он у себя в голове, - Ты никуда не уедешь, пока не покоришься мне!!!

Генри снова попытался завести машину, но не смог!

- И не пытайся! - снова услышал он зловещий голос.


Глава десятая. Друзья. Поиск следов Дженни.

А в это время, находясь в Йорке, у себя дома, Кристоф и Кристина обсуждали случившееся, переговорив по телефону со своим другом Генри:

- Какая трагедия! – со скорбью в сердце произнесла Кристина.

- Я тоже не могу поверить в то, что произошло! И ты знаешь, сестричка, я не могу поверить, что Эмили сознательно покончила жизнь самоубийством. Накануне Генри что-то говорил о девочке, об их старшей дочери, Дженни. Она видела её, говорила с ней, но мы думали, что она мертва, - продолжил разговор Кристоф.

- А теперь мы не знаем, что думать, потому что в могилке её не было! – Кристина задумалась: - Но, если она жива, то где она?.. Возможно, её кто-то прячет? Мы можем это как-то выяснить?

- Наш Клуб посещает один человек, М-р Говард, который нам, возможно, поможет! Он- частный детектив, бывший следователь-криминалист. У него давние связи… я сегодня же поговорю с ним! – заверил сестру Кристоф.

В Клуб Кристоф пришёл пораньше и нервно посматривал на часы, ожидая М-ра Говарда. Неожиданно он увидел М-ра Уильяма Эванса, молодого врача, к которому накануне перед отъездом обращался его друг Генри.

- Приветствую вас, Уильям, - обратился он к доктору. – Позвольте поговорить с вами.

- С удовольствием! – отозвался Эванс. Оба сели за круглый столик в кабинете. - Как поживает наш общий друг Генри Олдридж?

- Он убит…

- Как убит? – удивлённо произнёс М-р Уильям.

- Убит горем! У него умерла его жена, Эмили Браун, - пояснил Кристоф.

- Как умерла?! … - Эванс развёл руками. – Мы виделись с ним совсем недавно. Он посещал нашу больницу и расспрашивал, как можно помочь Мисс Браун в связи с тем, что её начали посещать видения дочери, умершей вскоре после рождения.

- В том-то и дело, что не умершей! – пояснил Кристоф. Генри распорядился вскрыть гробик и там нашли куклу!

- Что за мистификация?! – искренне возмутился Эванс, - впрочем, я сразу объяснил нашему другу Генри, что его жена не могла видеть свою дочь повзрослевшей, если она умерла малюткой, что это могло быть чьим-то злым розыгрышем!

- Тем более, нужно всё тщательно расследовать! – Кристоф не на шутку разволновался, - возможно это убийство и нужно понять, кому нужна была смерть бедной Эмили, которая никому никогда не делала ничего дурного!

В это время в Клуб вошел М-р Гордон.

- Я оставлю вас, с вашего позволения, - торопливо произнёс Кристоф и направился к двери.

- Позвольте, М-р Гордон поговорить с вами об одном важном деле, не здесь, если можно на улице.

М-р Гордон пожал плечами: - Извольте. М-р … - М-р Дюваль, - напомнил Кристоф.

Они вышли на улицу и направились к набережной реки Уз. Наблюдая за пароходом, полным весёлых туристов, Кристоф снова обратился к М-ру Гордону:

- Ещё раз простите меня, М-р Гордон, - медленно, с расстановкой начал Кристоф, но у меня к вам необычайно важная просьба.

- Какая? – расскажите подробно в чём дело.

- Дело в том, что у известного нам обоим друга, М-ра Олдриджа, умерла жена.

- Сожалею! – произнёс М-р Гордон.

- Умерла она, - продолжил Кристоф, - при странных обстоятельствах. – он сделал паузу.

М-р Гордон кивнул головой в знак того, что он внимательно слушает: - Продолжайте, прошу вас.

- Мисс Эмили поехала по делам в старинное поместье мужа и внезапно у неё начались кошмары, которые она не могла никак объяснить: к ней начала приходить девочка и убеждать в том, что она её дочь, Дженни, которая как все знали, умерла.

- Могло ли это быть психическим расстройством, связанным с воспоминанием о прошлом? – уточнил М-р Гордон.

- Мы не знаем, что думать, но на глазах мужа она бросилась с башни вниз! Но это ещё не всё! – Кристоф подошёл к М-ру Гордону совсем близко и прошептал, глядя ему в глаза: - девочки в могиле не нашли!!!

- Вот как?! – почти не проявлявший интереса м-р Гордон почувствовал, что в этой истории присутствует какая-то тайна, - а не расскажете ли вы, любезный, подробнее всё сначала, с момента рождения дочерей М-ра и М-с Олдридж…

Мужчины медленно пошли вдоль набережной. Кристоф говорил быстро, время от времени поглядывая на реакцию м-ра Гордона.


Продолжение следует...




Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Мистика
Ключевые слова: загадочное поместье, гроза, духи тьмы, неожиданные перемены в жизни,
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 10
Свидетельство о публикации: next-2022-122201
Опубликовано: 06.05.2022 в 04:19




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1