Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Дневник профессора Гарросса 11.5


­29

-  Итак, всем всё понятно?

Джаксон специально спросил громко, чтобы разогнать нависшую, было, угнетающую тишину в салоне «Скорпиона». Он сидел на переднем сидении и через лобовое стекло наблюдал, как под воздействием солнечных лучей таял за бортом туман, на глазах становившийся всё жиже и прозрачнее.

-  Отлично! – произнёс он минуту спустя, так и не дождавшись ответа. – Туман практически прошёл, и нам с вами, док, здесь больше делать нечего. Так не будем же мешать этим славным молодцам их ударному труду.

Тетси, уже успевшая выплакаться по Паче, покорно мотнула головой. Она сидела на заднем сидении рядом со мной и крепко сжимала мою руку.

-  Тебе придётся поднажать, Джол, - командир посмотрел на поникшего красавчика, сидевшего рядом с ним за рулём; тот был подавлен и с отрешённым видом слушал, что ему говорили. – Конечно, профессор, будет помогать тебе. Но всё здесь зависит от тебя. Сейчас ты главный. И помни, у тебя в распоряжении, по моим подсчётам, дней десять - двенадцать, включая этот. Так что раскисать тебе некогда. Пойдёмте, док, - обратился он к Тетси, открывая дверь, - Видар там, наверное, уже с ума сходит.

Прежде чем выйти, Тетси быстро чмокнула меня в щёку и тихо, чтобы никто не услышал, прошептала на ухо:

-  Пожалуйста, будь осторожнее.

Они пересели в «Саламандру». Взревел мощный мотор, послушно набрав обороты. Транспортёр резко сорвался с места и с включенными фарами нырнул в пещеру.

-  Начнём, что ли? – спросил я, сомневаясь, что в эту минуту Джолтон способен вообще на что-нибудь.

-  Начнём! – неожиданно ответил тот и с каким-то остервенением повернул ключ в замке зажигания; включив передачу, он со злостью, словно кому-то угрожал,  добавил. – Ещё как начнём!

Мы остановились около того места, где запланировали построить космодром, и тут же взялись за работу. Вытащив необходимое оборудование, мы сначала взялись за разметку площадки. В виду того, что помощники у Джолтона отсутствовали, а времени было в обрез, на совете мы решили сделать её по размерам меньше, чем указывалось в задании.

Затем Джолтон отцепил от «Скорпиона» трейлер с контейнерами и стал на нём бурить, рыть, копать, тем самым подняв невыносимый грохот на всю округу. Я же доставал из контейнера готовые щиты и собирал из них формы для отливки бетонных блоков.

После обеда, предварительно отогнав «Скорпиона» на безопасное расстояние, Джолтон взорвал равнину «к чёртовой матери». Вместе с ошмётками земли в небо вознеслись  и сурки, наполнив амфитеатр противным пронзительным писком.

-  Так вам, вашу мать! – выругался довольный Джолтон, наблюдая, как тела животных с шумом шлепаются на землю.

Взрыв был мощным. После него почти полчаса большая тёмно-рыжая  туча висела над равниной, а в воздухе витал запах гари и пороха. Но мы не стали ждать, когда пыль осядет. Джолтон, оседлав «Скорпиона», принялся расчищать площадку от навороченной земли. Я же взялся за изготовление бетона. Строго следуя инструкции Джолтона, я одну часть серого вонючего порошка смешивал с тремя частями белого вещества, заливал всё это тремя частями воды и на двадцать минут включал смеситель. После готовую смесь разливал по формам.

Вечером, когда внезапно опустившаяся на равнину темнота, прекратила наши работы, мы усталые, но довольные, забрались в трейлер и разбрелись по кроватям. Мышцы приятно зудели, утомлённые напряжённым физическим трудом. Но это сегодня. Завтра же всё будет ныть, и отдавать болью так, словно у тебя переломаны все кости. Эта мысль, внезапно появившаяся, не очень-то меня обрадовала. Но придётся смириться с этим, тут уж ничего не поделаешь. Возможно, кассонэ нам поможет. Нет, так Моррис точно справится с этим.

-  А мы неплохо начали, да, Джолтон? – сказал я, развалившись на кровати.

Странно, весь день я работал руками, но язык у меня тоже почему-то еле ворочался.

-  Ещё бы! – откликнулся тот; судя по говору, язык его тоже плохо слушался. – Мы с вами перекрыли норму, которую я с тремя помощниками проделывал на полигоне. А там мы тоже вкалывали – будь здоров!

-  Это потому, что здесь день длиннее, и мы работали за троих.

-  Верно!

-  Боюсь, завтра мы не встанем. Нам не следовало начинать так резво.

- На счёт этого можете не беспокоиться, профессор. Перед сном мы намажемся одной классной штукой. Если хватит сил, конечно. А утром вместо кофе, выпьем кассонэ. И всё будет в порядке, можете мне поверить. Это уже испытано.

-  Ну, тогда берегитесь сурки! Завтра мы вам ещё не такое покажем.

-  Конечно, покажем,- Джолтон с большим усилием сел на кровати. – А как там на счёт ужина, профессор?

-  У меня вряд ли хватит сил что-либо разжевать.

-  Вообще-то,  у меня тоже…

-  А как на счёт прополоскать горло? – предложил я, надеясь на такую возможность. – Что-то у меня во рту пересохло.

-  Отличная идея! – встрепенулись бакенбарды. – По-моему, Джаксон что-то ставил в холодильник. Дайте-ка взглянуть.

Он добрался до холодильника и, заглянув в него, радостно присвистнул.

-  Точно! Аррата вас устроит, сэр? – спросил он, улыбаясь, и извлёк из холодильника бутылку «Чёрной лошади». ЭТО была дорогая аррата. Высшего качества.

-  Конечно! – отозвался я. – И давайте не будем тянуть время.

Бутылку мы опустошили на треть, по очереди отпивая её содержимое прямо с горлышка. Молодец Джаксон. Предусмотрел такой случай и позаботился о нас. В голове приятно зашумело. От хмеля и усталости потянуло спать. Но, прежде чем позволить себе сон, мы сначала натёрлись ароматизированной мазью, которая, впитываясь в кожу, приятно холодила тело. После этого можно было уже расслабиться. Я уснул практически сразу, как только коснулся подушки.

                                                          *  *  *

Посреди ночи нас разбудил резкий звук сирены, острой болью бивший по ушам, точно в перепонки забивали гвозди. Ничего не понимая, я посмотрел на заспанного Джолтона, вскакивающего с кровати.

-  Что такое? – спросил я у него, стараясь перекричать свихнувшийся зуммер.- Что случилось?

-  Кто-то нарушил наши границы! – надрывая голосовые связки, ответил тот, подскакивая к столу, где стоял монитор, почему-то уже включенный.

Нарушителями границы оказались сурки. Они бегали вокруг трейлера, что-то вынюхивали, что-то находили и исчезали, потом появлялись снова. И им было абсолютно наплевать, что из-за них в эту минуту двое уставших, нуждающихся в покое и сне мужчин медленно сходят с ума от разрывающего барабанные перепонки шума.

-  Ты можешь выключить этот вой? – чтобы Джолтон меня услышал, мне пришлось кричать ему в самое ухо. – Выключи её, чёрт возьми!

Тот, опомнившись, щёлкнул тумблером на небольшом пульте управления, находившемся рядом с монитором. Сразу стало тихо. Тишина была такой, что я даже кожей почувствовал её. От этого  мне стало как-то неуютно и не по себе.

-  Что это такое сейчас было? – поинтересовался я у Джолтона. – Новая разработка будильника?

-  Это электронный сторож, - отвечая, он вернулся к своей кровати и обессилено опустился на неё. – Он вырабатывает мощное магнитное поле вокруг трейлера диаметром в пятьдесят метров. Тот, кто входит в эту зону, создаёт помехи, которые фиксируются компьютером. Переработав сигнал, компьютер выдаёт тревогу. Одновременно он освещает место нарушения и включает видеокамеру и монитор.

-  Хорошая штучка. Очень даже полезная в целях безопасности. Но если так будет продолжаться до утра и все последующие ночи, то…

-  Но без него тоже нельзя, - возразил Джолтон. – Мало ли кто тут может шляться по ночам. Мы же не знаем всех обитателей этой равнины.

-  Резонно! – согласился я и, усевшись на свою кровать, навалился спиной на стенку. – Тогда как быть?

-  Вы же сами говорили, профессор, что от грохота и шума они сбегут отсюда.

-  Так и будет. Но боюсь, когда это произойдёт, мы уже сойдём с ума. Либо от этого зуммера, либо от бессонных ночей.

-  Завтра я собираюсь устроить ещё один фейерверк… - как бы между прочим сообщил вдруг Джолтон.

-  Это им не понравится.

-  А потом я буду забивать сваи. В общем, завтра будет очень много шума. Очень много.

-  Вы меня обнадёжили, Джолтон, - я не хотел иронизировать, но это получилось у меня как-то само собой. – Выходит, наша задача сейчас – это продержаться до утра. Но как? Нам обязательно нужно выспаться перед завтрашней работой. Иначе, какие мы будем с вами работники? На одном кассонэ долго не продержишься. Но и ждать всю ночь, когда эти сурки угомонятся, мы тоже не можем.

-  Надо как-то загнать их в норы… - неуверенно предложил Джолтон.

Я посмотрел на монитор. Сурки по-прежнему деловито копошились вокруг трейлера. Мне даже показалось, что их стало больше.

-  Вот если бы они услышали эту какофонию, от которой мы… - стал я вслух развивать появившуюся у меня мысль, но Джолтон перебил меня радостным воплем:

-  Придумал!

Он подбежал к столу и нажал клавишу на пульте. На крыше трейлера тут же закрутились два проблесковых маячка, разбрасывая в стороны оранжевые блики. Заунывно завыла наружная сирена, которую Джолтон вывел на полную громкость. Поляна вмиг опустела. Насладившись произведённым эффектом, Джолтон вырубил сирену, включил «ночного сторожа» и довольный забрался под одеяло.

-  Гасите свет, профессор. Теперь можно спокойно спать до утра…

                                                       *  *  *

По нашему, земному времени встали мы поздно, а по-здешнему - туман только начинал рассеиваться, предвещая наступление рассвета. Как я и предполагал, проснулись мы разбитыми и невыспавшимися. Сказалась беспокойная ночь. После того случая мы ещё трижды вскакивали от резкого, распиливающего на кусочки мозг звука (неужели эти долбанные кретины – конструкторы не могли поставить другой сигнал, более мелодичный?). И трижды Джолтон с помощью наружной сирены загонял неугомонных сурков в норы, а затем, плюхаясь в постель, каждый раз неизменно повторял:

-  Ну, всё, профессор, теперь-то мы точно поспим.

Только выпив кассонэ, мы почувствовали облегчение. Стакан терпкой, разбавленной для вкуса яблочным сиропом жидкости в считанные минуты восстановил нам силы, повысил тонус и зарядил энергией.

Одеваясь, я по привычке выглянул в окно, чтобы посмотреть на погоду, и замер. В метрах двухстах от нас в боевой стойке стоял пещерный червяк. Вот его голова метнулась в сторону и через секунду вернулась на место. Из хобота торчал, судорожно извиваясь, длинный крысиный хвост. Проглотив добычу, червяк снова замер по стойке «смирно» в ожидание новой жертвы. Посмотрев по сторонам, я обнаружил ещё одного червя, неподвижно возвышающегося над туманом красно-коричневым столбом. Ого! Да их тут, оказывается, много! И с чего я решил, что он тут должен жить один?

-  Проклятье! – услышал я вдруг за спиной возмущённый голос Джолтона; он стоял у другого окна, выходящего на противоположную сторону. – Только что на моих глазах этот говнюк сожрал крысу. Нет, вы поняли, профессор, какая-то вонючка преспокойно охотится в сорока метрах от нас! Сейчас я его угощу! Возможно, он не сможет переварить это, зато наглотается досыта.

Он выхватил «грифон» из кобуры, висевшей на стене, и направился к выходу, приговаривая:

-  Сейчас я тебя накормлю досыта, червяк - переросток! Так, что тебе станет жарко! И ты сто раз, нет, тысячу раз пожалеешь о том, что съел Пачу!

Я решил остановить его. Похоже, что червей здесь было немало, и это бессмысленное убийство одного не сделало бы никакой погоды. Поэтому я сделал вид, что не слышал его тирады, и, когда он собрался открыть дверь, спросил его самым непринужденным тоном:

-  Вы уже пошли работать, Джолтон? А как же завтрак? И к тому же, ещё рано. За окном туман.

Мой легкомысленный вопрос сбил его с толку. Лицо его вытянулось от недоумения. Он даже не сразу нашёлся, что ответить.

-  Там, - растерянно пробормотал он, - там червяк.

-  Ну и что?

-  Этот ходячий сортир сожрал Пачу!

-  А вы уверены, Джолтон, что это тот самый червяк?

-  В смысле? – опешил тот.

-  Сейчас я вам объясню, в каком смысле, - я был спокоен, как никогда, и едва сдерживался, чтобы не рассмеяться, глядя на идиотское выражение лица своего напарника. – Если вы хотите отомстить за Пачу и убить именно того червя, который проглотил его, то я не против. Я даже подскажу вам, как его узнать. Когда этот глист убегал, я сделал на нем отметину. Так что присмотритесь к своей жертве. Если на его заднице имеется след от ожога, то можете смело спускать курок. А вот убийство, потехи ради, я не приветствую и вам не советую.

Ничего не понимая, Джолтон посмотрел мне в глаза – ну, совсем как Джаксон, - и вернулся к своему окну. Он долго в него вглядывался, наверное, искал отметину на заднице червя, затем резко повернулся ко мне.

-  Какого чёрта! – нервно выкрикнул он. – Что можно разглядеть в таком тумане? И вообще, что вы хотели этим сказать, профессор? Что он не…

-  Я  хотел только одного, чтобы вы успокоились, Джолтон, и занялись завтраком. Сегодня по расписанию ваша очередь. Пока вы его приготовите, туман пройдёт, а с туманом исчезнут и черви.

-  Черви? – встрепенулся он и недоуменно посмотрел на меня. – Вы сказали: «Черви»?

-  Да, я сказал именно так! – похоже, моё спокойствие кончилось, но я старался держать себя в руках. – Там, - я кивнул на своё окно, - такая же картина. Даже ещё похлеще. Ну, так что с того? Может, бросим работу и начнём войну? На голодный желудок это так здорово!

Джолтон ничего не ответил. Он снова посмотрел на меня, теперь уже подозрительно – не разыгрываю ли я его? – и, молча, подошёл к моему окну. Червяки были на месте. Пока туман держался, их охота продолжалась.

-  Вот ничего себе! – воскликнул он в панике. – Да их же тут полно! Целая армия!

-  Да, чёрт возьми! – всё же сорвался я. – Надо быть полным идиотом, чтобы полагать, что в этих бесчисленных норах обитает только один червяк. Вспомните библию, Джолтон! Бог каждую тварь сделал по паре. «Живите и размножайтесь!» - сказал он им. Вспомнили? Или вы считаете, что здешний Творец вылепил здесь всех в единственном экземпляре?

Красавчик отвернулся от окна и, слушая меня, тупо смотрел на стену.

-  Ну и выбрали мы место, - тихо пробормотал он, когда я перестал кричать, и направился к холодильнику.

Я удивлённо уставился в его узкую ссутулившуюся спину. Этот псих-неврастеник даже не стал разводить антимонии, как это делал всегда, когда впадал в панику. Надо же! Хотя… я ведь тоже перестал любезничать и забыл про светские манеры. Суровая жизнь на Чиккории  перевоспитывала нас, прививая нам качества настоящих мужчин. И не потихоньку, как бы исподволь, но настойчиво, а сразу и резко, с помощью "шоковой терапии".

Когда он открыл холодильник, я уже успокоился и, как ни в чём не бывало, сказал ему:

-  Правильно, дружище, сейчас самое время подкрепиться. Туман вот-вот начнёт рассеиваться, а у нас так много работы.

После завтрака Джолтон сразу же принялся за взрывные работы.  Клочья тумана ещё блуждали по равнине, цепляясь за траву, как за последнюю надежду остаться здесь, но его это не остановило. Черви исчезли, и этого  было достаточно. Вместо одного фейерверка он устроил два. Первый, по его словам, не получился. Но при этом я не услышал  ни одного недовольного выражения о неудавшемся взрыве. Наоборот, он с азартом насверлил новые скважины, заложил в них взрывчатку и с удовольствием нажал на кнопку. Без сомнения, всё это было проделано для того, чтобы наделать как можно больше шума.

Затем он с моей помощью переоборудовал « Скорпиона» в бульдозер и снова принялся ворочать взорванную землю, нарочито нажимая на педаль газа больше, чем того требовалось.

А я взялся за прежнюю работу. Бетонные болванки застыли, значительно уменьшившись в размерах, и я, освободив их от щитов, стал собирать новые формы.

После обеда, который готовил уже я, мы взялись забивать сваи. Грохот стоял такой, что ушам, не смотря на противошумные наушники, всё равно было больно. Этим мы занимались весь оставшийся день. Когда темнота, пронзённая блестящими точками звёзд, внезапно упала на равнину, мы забили все семьдесят свай, которые я изготовил. Пока Джолтон их заколачивал, я успел залить  ещё тридцать форм.

Об ужине не было и речи. Снова распив на треть "Чёрную лошадь", мы завалились спать и проспали до утра без всяких приключений. Эту ночь, как и последующие, нас уже никто не беспокоил. Джолтон не зря старался. Сурки, напуганные шумом, покинули равнину. И, похоже, кроме них и пещерных червей, здесь больше никто не жил.


Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Фантастика
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 9
Свидетельство о публикации: next-2021-108213
Опубликовано: 26.10.2021 в 09:37
© Copyright: Александр БЕЛКА
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1