Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Прарусские корни английского языка. Часть четвёртая. По Борису Новицкому


Александр Нарвский
­
Ænglisc. Like родом с Русской равнины
.
Слова, рано ушедшего от нас М. Задорнова, о происхождении английских слов из нашего языка воспринимаются многими как нонсенс. Меня удивляет насмешливая ирония в среде не только не специалистов, но и некоторых лингвистов, когда заходит речь о том же.
Разобраться в сути озарений людей, которые воспринимают и чувствуют язык не так как обычные его потребители, стоит многого. Давайте посмотрим вместе.
В словарном запасе английского языка сокрыта целая россыпь туманных, а иногда и вполне узнаваемых воспоминаний о его прежнем «неанглийском» состоянии. Иные слова запоминаются легко, другие требуют заучивания. Легко запоминающиеся слова напоминают их русские соответствия. Mother, sister, brother, sun – попросту лежат на поверхности. Слова же incline/decline (наклон, уклон), stare (пристально смотреть, таращиться), small (маленький) навевают близкие звуковые русские ассоциации.
Откуда это? Может, в слове incline (наклон) — это корневые согласные k-l-n, которые являются прямой аналогией русской корневой основы к-л-н в слове «колено» или «клониться, кланяться»? А в слове stare (пристально смотреть) — корневая основа t-r, соответствует корневой основе т-р в слове таращить-ся? А слово small (малый) - это, вообще, наше русское «мал», «се малый»?
Таких примеров масса! Например, популярное сегодня в Сети английское like (нравиться), разве это не наше древнерусское слово с корнем «лаком» (лакомый, лакомство, лакомка, полакомиться)? Владимир Даль приводит такие поговорки с этим словом: «Чужой ломоть лаком (нравится); пирог с маком смаком лаком». Вот так «лайкали» наши предки. А сегодня юные пользователи Сети легко восприняли все эти «лайки» из-за их близости родному русскому «лакомство, лакомиться».
А такое основополагающее для английского языка выражение как «I am», которое не вписывается в общую схему склонения местоимения is. Мало кто обращает внимание на то, что это «I am» абсолютно соответствует древнерусскому выражению Аз есмь (Я есть).
Давайте разберем фишку сегодняшнего дня, слово Интернет. Интер-нет – это «связь между». Здесь NET на древнеанглийском языке была – сеть, паутина. И сегодня ещё Интернет по-простому называют СЕТЬ. А как наши предки называли сеть, паутину? У Даля находим – ТЕ-НЕТА, сеть, паутина. Старого волка в тенета не загонишь. Тенетить зайцев, ловить в тенета. | Паук тенетит, снует свои тенета. Это непонятное современному человеку слово имеет простое происхождение от глагола ТЯНУТЬ. Отсюда и тенета – растянутая сеть, паутина, и тент – растянутая парусина. За долгие годы использовании этого слова на Британских островах, куда его принесли наши далекие предки проторусы, оно потеряло часть корневого слога ТЕ- и окончание –А. Но смысл усеченного слова NET сохранился.
Ну а INTER – это простое русское слово ВНУТРИ или, как говорят иногда в просторечии – У НУТРИ. Совпадают не только корневые согласные, но смысл слов.
Возникает законный вопрос – откуда это всё в английском? Даёт ли на него ответ традиционная лингвистика? Едва ли! Иначе, мы читали бы в этимологических словарях английского языка, что все эти корни древнерусские. Наталкиваясь на непонятные для западных языковедов корневые основы английских слов, они придумали некий «гипотетический предок всех германских языков». Не может ли этот гипотетический язык-предок – быть языком древних русов? Для традиционалистов такое и представить невозможно. Но факт остаётся фактом. Еще А.С. Шишков в XIX веке гениально писал: «Я почитаю язык наш столь древним, что источники его теряются во мраке природы, что, кажется, она сама его составляла». И тот, кто с головой забирается в этимологию слов английских, либо даже латинских, не согласиться с ним не может.
Вы можете сказать: а где примеры? Их много! Несмотря на искажение до неузнаваемости былых некогда слов языка русов в современном английском, увидеть их можно. Привожу из своей книги, где приводится около тысячи подобных слов, только наиболее употребительные глаголы современного языка. Все они имеют соответствие в языке наших далеких предков, многие слова считаются устаревшими сегодня и в нашем языке. Но мы помним их с детства – из сказок из колыбельных песен. Они являются ключевыми в английском и сегодня.
Слово BEAR разберу подробнее. Но по такому же образцу и остальные.
Беременеть (понести), нести, рождать → BeaR (беар). На древнеанглийском: beran (приносить, выносить, рожать). Русский язык: бремя, ноша, беременная (на сносях), брать (и нести). Санскрит: bharati приносит.
Есть (кушать) – исть – йисты → EAT (иит). «Исть» говорили в русской глубинке еще лет пятьдесят назад. Ближе к Малороссии до сих пор говорят йисты.
Лежать – ляг – лёг → LAY, LIE (лей, лай). Чередование лёг/ляг/леж. На древнеанглийское licgan, в готском ligan лежать.
Дремать, спать → DREAM (дрим). Идти – гнать – гони → GO, GONE (гоу, гоун). Стоять → STAY (стей). Сидеть → SIT (сит). Толковать → TALK (толк).
Остановимся подробнее на таком английском слове как LET (леть). Оно означает Велеть, позволять. А ведь такое слово было у наших предков. Вот, например, что пишет В. Даль: ЛЕДЬ нареч. еле, едва. Встарь, писали леть: отвезоша леть жива суща, и также употреб. в знач. ЛЬЗЯ, можно, позволительно. Вся ми леть суть (позволено), но не вся на пользу. В словаре И. Срезневского читаем: Не лѢть (можно) ти есть жены брата своего имѢти.
Жевать → CHEW (чев). Скребти – писать – SCRIBE (скрайб). Рядить, судить – читать – READ (рид). Мыслить – размышлять – MUSE (мьюс). Дум-ать → DEEM (диим). Знать → KNOW (ноу).
Столь же подробно можно показать каждое из последних слов. Но все это уже сделано с использованием этимологического словаря. В книге «Когда Британия не знала английского» я привел пояснительный словарь подобных соответствий.
Даже короткое знакомство с этой информацией теперь уже не дает легко отмахнуться от слов замечательного исследователя, президента Российской академии наук Александра Семеновича Шишкова: «Язык наш — древо жизни на земле и отец наречий иных».
Древнерусские корни ключевых глаголов английского языка
Невероятно? Ключевые глаголы английского языка имеют древнерусские корни! Таких глаголов около полусотни. А глаголы – это одухотворение любого языка. Покажу здесь часть таких глаголов.
Но прежде немного обязательной фактологии. Кто знаком с азами лингвистики знает, что изначальный язык, от которого произошли языки Западной Европы, был полногласным, как современный русский и древний санскрит. Все гласные в словах произносились, давая языку музыкальную певучесть.
В русском также сохранилось свободное ударение. Тысячи лет назад оно еще имелось в языке первых обитателей Британии. Но куда подевалось полногласие и свободное ударение из современного английского? Почему сегодня язык англичан – это некая каша из невообразимых звуков. Как это произошло? Где окончания, суффиксы, приставки, которые прежде в нем присутствовали?
Начиналось всё просто. Более 2 тысяч лет назад до нашей эры под влиянием неких пришельцев, принявшихся осваивать местный полногласный язык, ударение в предковом языке англичан перешло на первый слог. В результате окончания слов оказались в безударном положении и ослабли – суффиксы и окончания, которые прежде играли свою роль, отпали.
Но и это еще не все. Изменилось произношение всех прежних согласных. Звуки упростились до современных невообразимых для нас межзубных. Так мы пришли к современному английскому, в словаре которого с трудом угадывается его древний прарусский костяк. Но от внимательного взгляда его не скрыть. Начнем с «трудных» глаголов.
Run (бежать). Казалось бы, русского соответствия этому слову не найти. Но в нашем замечательном, золотом языке так много синонимов, что нельзя не заметить такого слова, как ринуть. Ринуться, это: броситься стремглав, быстро побежать. Смысл английского и русского слова идентичен. Когда сравниваешь такие слова, то заглядываешь в такие глубины русского языка, что дух захватывает. А ведь ринуть – это и реять, и река. На староанглийском это слово rinnan. На санскрите – rinati (поток, направление). Все слова связаны с бегом воды. Так, на латыни rivus «поток, ручей».
И еще несколько великолепных примеров.
Вот, связанные с речью слова, отличающие человека разумного – говорить, толковать. В английском угадываются легко.
TALK (говорить) – это уже древнерусское ТОЛК-овать.
Есть еще слово кричать – CRY (край).
BLAB (болтать). И здесь в русском языке легко отыскивается его синоним балаболить. Как оно образовалось? Правильно – ослабление окончания и усечение суффикса! Балаб-олить – Блаб.
КРУШИТЬ, сокрушать, громить → crush (КРШ → CRSH).
ДЕЛИТЬ, доля, часть → deal (ДЛ → DL). [Из др. англ. dæl часть, доля, количество. Из др. англ. dælan. Др. фр. del, голл. deel, готск. dails часть, делить, (церк.-слав. delu делить, лит. dalis)].
ДУМАТЬ, судить → deem (ДМ → DM). [Др. англ. deman, др. фриз. dema судить, сред. голл doemen, др. сканд. dœma, др. верхнегерм. tuomen, гот. domjan].
ДРЕМАТЬ → dream (ДРМ → DRM). [Сер. 13 в., вероятно, связано с др. сканд. draumr, дат. drøm, шв. dröm, др.сакс. drom, др.фриз. dram сон, голл. Droom.]. ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть. Во всех скандинавских словах один корень – ДРМ.
ЕСТЬ → eat. [От пракорня *ed- «есть, кушать, еда» (авестийск. ad- есть, гр. edo ем; лат. edere есть; хетт. edmi ем, церк.слав. jasti есть, рус. jest′ есть;]. На Руси в деревнях до последнего времени говорили «исть»! Так, кто у кого заимствовал! Корень *ed – типичный корень современного русского слова «ед-а».
ИЗВРАТИТЬ, выворачивать → evert. [1530-е, от лат. ex «из» + vertere «ВЕРТЕТЬ»]. Буквально: из-врат-ить.
ПЛЫТЬ → fleet (ПЛТ→FLT). [Др. англ. fleotan «плыть, течь, плавать» (с 1200 г.). Чередование П→F ( Закон Гримма).
ГРАБИТЬ, захватить → grab (ГРБ → GRB). Grab –, грабить. (Др. англ. græppian схватить, санскр. grbhnati схватить, др.перс. grab- захват, церк.слав. grabiti грабить].
СОСТОЯТЬ → consist. [1520-е, от лат. consistere стоять. Комбинир. форма com + sistere поместить, stare стоять]. Буквально: совместно стоять, или со-стоять.
СОВПАДАТЬ - converge . [1690-е, из поздн.лат. convergere от com (con-) «с, вместе» + vergere (вертеть)]. Буквально: поворачивать вместе.
ЧЕРТИТЬ → chart (ЧРТ → CHRT). Черты и резы.: (Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ писменъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще) Черноризец Храбр «О письменах».
ЖЕВАТЬ → chew (ЖВ → CHW). [Др. англ. ceowan грызть, жевать, от корня *gyeu- (жев-): церк. слав. živo – жевать, литов. žiaunos челюсти, перс. javidan жевать)].
ГОЛОСИТЬ, Звать → call. (ГЛ → CLL). [Сер.13 в., взывать; призывать, звать, звонить, (сред. голл. kallen говорить,), от пракорня *gal- (гол-) «звать, кричать». Санскр. garhati оплакивать, голосить; др. англ. clacu оскорблять; церк. слав. glasu, glagolu].
ЗНАТЬ – can (мочь, уметь, знать) (ЗН → CN). [Др. англ. cunnan знать, мочь, (др.фриз. kanna «узнать, знать», нем. kennen знать), от пракорня *gno- знать. Санскр. jna- (жна-) знать; авест. zainti- знание, церк. слав. znati, рус. znat; лат. gnoscere, гр. gnosis знание; др.ирл. gnath].
ИСКАТЬ, спрашивать, сыск, – ask. иСКать (СК → SK) → aSK. [Др.анг. ascian спрашивать, спросить, от более раннего ahsian (др.сакс. escon, др.фриз. askia требовать спрашивать, др.верхненм. eiscon), (источник также санскрит icchati искать, желать, церк.мслав. iskati, лит. ieškau, ieškoti искать).].
ОТВЕРНУТЬ, отвращать, предотвратить – avert. [Сер.15 в., «поворачивать (что-то) прочь», от др.фр. avertir (12 в.), от лат. avertere «отвернуть, отчуждать» от ab «от» + vertere вертеть. От пракорня русов *VERT- (верт-)]. Буквально: «ат-вернуть».
И в заключение еще два слова связанные с едой, пищей.
COOK (варить, кухарка). Это известное всем нам с детства слово – КУХ-арить. Чередование «х-к»
FEED (питать, кормить). Это ПИТ-ать, где произошло известное чередование «п – f».
Но и это еще не все глаголы.
Когда узнаешь такие подробности из истории английских слов, начинаешь понимать его непростую эволюцию: из полногласного языка прарусов, первых обитателей Европы, до современного английского пиджина. Не пугайтесь незнакомых терминов. Только загляните в справочники и много становится еще более интересным. Я еще не останавливался на массированном влиянии латинского на английскую лексику. А это вообще – море удивления и восхищения нашим великим и могучим родным языком. Но об этом позже.
ПРАРУССКИЕ КОРНИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Мощный пласт славянских слов, по мнению многих исследователей, присутствует в языках Западной Европы. Крупный французский лингвист 19-20 века Антуан Мейе языком-основой славянских языков называл некий общеславянский язык, из которого все они вышли. В нем сохранялась древнейшая лексическая основа праязыка русов.
По сути, славянские языки – это поздние образования на стволе мощного древа языка, который лег в основу также санскрита. Сегодня известно, что свой язык будущим индусам несли те, кого индусы назвали ариями. Они шли на юг с Русской равнины, с Урала (Аркаим), где обитали тысячелетиями и ныне обитают их многочисленные потомки, С уходом части ариев в Индию и Персию, оставшиеся арии, называвшие себя русами, продолжали говорить на своем древнейшем языке фатьяновской культуры (5 – 4,5 тыс. до н.э.) – культуры прямых предков современных русских.
8000 лет назад Европа была заселена теми, кого позже в Индии назвали ариями, а кабинетные ученые в 19 веке назвали праиндоевропейцами.
Стало быть, изначальные корни слов в европейских языках – это корни языка ариев, они же корни языка русов. Ясно, что этот язык и был тем самым древнейшим языком общения наших далеких предков в Европе. Прибывшие значительно позже сюда англы, саксы и юты, а по сути конгломерат племен, включавших в себя и многочисленных славян, встретили здесь обитателей, говоривших на своем древнем языке. Главными кандидатами на первоязык островов являются арии-проторусы. В этом можно убедиться, внимательно вглядываясь в такие знакомые корни языка, сохранившиеся, хотя иногда и в достаточно искаженном виде, в английском, латинском и др. языках.
Если в начале нашей эры имело место завоевание Британии Римской Империей, в чем, видимо, никто из историков не сомневается, то в плане лингвистического заимствования этого латинского влияния начала эры в английском языке не обнаружено. Письменные литературные источники Британии, поголовно писанные латынью католическими монахами, появляются только после 13-14 веков нашей эры. А ведь, как полагают, римляне в начале нашей эры 4 века были хозяевами Британии. Разве им не удалось заставить местное население выучить латынь? Возникает вопрос: либо римского завоевания Британии не было, либо так называемые «римляне» начала эры говорили вовсе не на латыни?
О завоевании Британии "германскими племенами" узнаем из сочинений Беды Достопочтенного (обычно указывается 449 год). На него ссылаются все поздние авторы. Но он писал об этом по его сведениям примерно триста лет спустя, и многое, очевидно, за столь долгий период забылось. Поэтому могло послужить прекрасной почвой для религиозных фантазий. Многие ли из нас сегодня могут точно «вспомнить» то, что происходило, например, в 1700 году? А ведь у него под рукой на момент его «творчества» не могло быть никаких письменных источников – только латинские религиозные догмы. Даже знаменитые «Англосаксонские хроники» короля Альфреда являлись, как полагают, переводом с латыни на англосаксонский язык.
Массированные латинские заимствования в английском языке, которых в нем немереное количество, как выясняется, произошли не ранее 13-15 веков. Стало быть, латинский язык – язык поздний!? И указывает на нашествие в тот период носителей новоизобретенного в тиши католических монастырей латинского языка монахов на Европу, в том числе и на Британию. Не исключено, что и Беда Достопочтенный – это поздний латинский автор, в задачу которого входило создать с нуля новую религиозную историю государства Британии.
О влиянии языка кельтов на английский говорить не приходится. Лингвисты отмечают малочисленность кельтских слов в английском языке. Известно, что кельты, придя в Европу со стороны Пиренейского полуострова в период с 4500–3000 лет назад, заселили континентальную Европу и Британские острова, вытеснив оттуда ариев.
ВО ПОЛЕ БЕРЕЗКА СТОЯЛА. ЛЮЛИ-ЛЮЛИ СТОЯЛА...
Не будем пока останавливаться на словах, которые лежат на поверхности, таких, как mother, brother, sister и тому подобным. С ними все ясно. Но есть устаревшие русские слова. Сегодня они почти вышли из употребления. Найдем ли им соответствия в английском? Посмотрим!
Вот древнейшее колыбельное русское существительное, знакомое каждому из нас с детства:
Люли – убаюкивать, люли-люли. Посмотрим, как оно звучит на других европейскийх языках:
Санскрит – lolati (двигать туда-сюда), средне голландский – lollen (лопотать), средне шведский – lulla (напевать колыбельную), немецкий lullen (укачивать). В современном английском имеется практически аналогичное слово Lull – баюкать, убаюкивать, люли.
В староанглийском было lullen «успокоить, убаюкать», подражательный звук «лю-лю», использовался, чтобы усыпить ребенка. Отсюда современное : lullaby (колыбельная).
ОЧЕВИДНО, что древнерусские матери НЕ МОГЛИ заимствовать это слово у англичан. Большое число русских народных колыбельных, и не только колыбельных, песен - тому свидетельство.
ВО ПОЛЕ БЕРЕЗКА СТОЯЛА. ЛЮЛИ-ЛЮЛИ СТОЯЛА...
И англичане здесь не при чем. А вот еще часть древнерусских слов, вполне уютно обосновавшихся в языке-основе староанглийского:
Вякать (говорить, мямлить, болтать). Поинтересуемся как это слово звучит на других родственных языках: на санскрите – vakti (говорит), на персидском – vac- (говорить), на латинском vocare (звать), vox (голос, язык, слово); на древне прусском – wackis (кричать).
В староанглийском языке на основе корня ВЯК образовано как минимум 20 слов. Вот только некоторые из них:
Voice - голос; Vocabulary - словарный запас; vocal - голосовой; vocative - звательный падеж.
Advocate - адвокат;
Avocation - призвание;
Convocation - созыв;
Evoke - вызвать;
Provoke - вызвать, провоцировать;
Revoke - отозвать;
Последние их них пришли в английский уже в поздний, не ранее 14 века, период из латыни
Еще слово:
Баять (рассказывать, говорить). Вспомним из Пушкина: «Князю лебедь отвечает: «Свет о белке правду бает». Это слово на Руси в быту использовалось повсеместно. Сегодня его можно найти в таких русских словах: «баюкать, убаюкивать, байка». Присутствовало оно и в родственных языках.
Санскрит – bhanati (рассказывает); церковно-славянский – bajati (баяти); латынь – fari (говорить); fabula (история); древнеанглийский – bannan (возвещать), boian (хвастать), ben (мольба).
Так что на основе корня ба- (bha-) в английском языке по информации этимологического словаря образовались такие слова:
Ban - запрещать (банить),
abandon - отказаться, прекратить,
banns - оглашение брака,
fable - байка, басня (b > f).
abulous – басенный,
fairy – сказка, fame – прославлять, famous – прославленный. Здесь в определенный период произошло чередование b > f.
Голосить (звать, кричать). При формировании английского языка из протоязыка русов произошло отпадение суффикса и окончания в этом слове с сохранением корня «гол-». В современном английском языке исходный корень русов сохранился, но после чередования согласных «г – к», смысл слова несколько сместился. Голосить, звать, звонить → call [kɔ:l].
И еще глагол:
Володеть, властвовать.
Латынь – valere (быть сильным); церковно-славянский – vlasti (власть); древнеанглийски – wealdan (править); литовский – valdyti (иметь власть); древненорвежский – valdr (правитель).
От корня вол-, вал-, вла- образовались такие современные английские слова: wield – владеть; wielded – властвовать; wielding – владение; prevail – господствовать (pre+vail) (лат.); prevalent – преобладающий (pre+val+ent) (лат.); countervail – противодействовать (буквально: против власти) (лат.); equivalent – равноценный (буквально: равно властный) (лат.).
И еще более пятидесяти основных глаголов английского языка столь же убедительно выявляют свою не английскую древнейшую природу праязыка русов.
На сегодня мною составлен словарь соответствий из 1000 подобных английских слов. И удивительных открытий в нем не меньше. В изданной в начале 2019 г. моей книге «Когда Британия не знала английского» такой словарь представлен.


Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Разное ~ Научная литература
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 11
Свидетельство о публикации: next-2021-108190
Опубликовано: 25.10.2021 в 21:03
© Copyright: Александр Нарвский
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1