Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Derniere Danse.


Айси Баст


­Вольный перевод по мотивам песни Indila - Derniere Danse.



***

О сладкое моё страдание,
Зачем терзания твои сильны?
Ты повторяешься, врастая в сны,
Я никому не нужная. Мои признания
Что покаяние. Что заклинание.
А я одна в метро на расстоянии
Последний танец. Дни пусты.
А я станцую для луны, забыв мечты,
Забыв печали и терзания...
Всё повторится вновь, вскипает кровь,
О, моё нежное страдание...


Я день и ночь небо молю,
Танцем с ветрами и дождём, любуясь!
В синь каплю мёда, как люблю,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
И мне нестрашно сквозь ту мглу.
Доверив сердце снам Парижа,
Я мягким шелестом по крышам,
С судьбой лечу, лечу, лечу, лечу...


Мои надежды лишь на путь,
Мне нелегко вдохнуть в шаг суть.
Но без тебя жизнь - блёстка, муть,
Бессмыслица. Поджечь и сдуть...

Я день и ночь небо молю,
Танцем с ветрами и дождём, любуясь!
В синь каплю мёда, как люблю,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
И мне нестрашно сквозь ту мглу.
Доверив сердце снам Парижа,
Я мягким шелестом по крышам,
С судьбой лечу, лечу, лечу, лечу...

Своим страданием я плачу,
Сны к палачу... Я в высь лечу.
Сердце огромно, в нём весь Мир!
Веры дитя, Любви и Лиры...

Я день и ночь небо молю,
Танцем с ветрами и дождём, любуясь!
В синь каплю мёда, как люблю,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
И мне не страшно сквозь ту мглу.
Доверив сердце снам Парижа,
Я мягким шелестом по крышам,
С судьбой лечу, лечу, лечу, лечу...

***




Оригинальный текст. (Французский):


Derniere danse


Oh ma douce souffrance,
Pourquoi s’acharner tu recommences.
Je ne suis qu′un etre sans importance,
Sans lui je suis un peu paro,
Je deambule seule dans le metro.
Une derniere danse,
Pour oublier ma peine immense.
Je veux m’enfuir, que tout recommence,
Oh, ma douce souffrance.
 
Je remue le ciel, le jour, la nuit.
Je danse avec le vent, la pluie.
Un peu d’amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse.
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur.
Est-ce mon tour ?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole.
Que d’esperance...
Sur ce chemin en ton absence.
J’ai beau trimer, sans toi ma vie n’est qu’un decor qui brille, vide de sens.
 
Je remue le ciel, le jour, la nuit.
Je danse avec le vent, la pluie.
Un peu d’amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse.
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Est-ce mon tour ?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole.
 
Dans cette douce souffrance,
Dont j’ai paye toutes les offenses,
Ecoute comme mon c?ur est immense.
Je suis une enfant du monde.
 
Je remue le ciel, le jour, la nuit.
Je danse avec le vent, la pluie.
Un peu d’amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse.
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur.
Est-ce mon tour ?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole.





Сказать спасибо автору:
4

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество отзывов: 2
Количество просмотров: 23
Добавили в «Избранное»: 3
Добавили mp3 в «Избранное»: 5
Рейтинг произведения: 183
Свидетельство о публикации: next-2021-107147
Опубликовано: 11.10.2021 в 20:29

Странница Миров     (18.10.2021 в 00:58)
Где ты такие песни находишь?) Это тоже из сериала какого-то?) А перевод классный). Со стихиями танцевать нужно уметь, иначе либо смоет, либо сдует).

Новых интересных находок тебе! Добра и света!

Айси Баст     (18.10.2021 в 01:23)
Не, это официальный клип песни вроде - в ютубе попался, ориентировалась по звуку, у души нет языковых барьеров:) Красивый язык, да?. Язык любви, как Верер выразился недавно. Это верно, не каждому дано дружить с стихиями, для кого то такой танец на отчаяние может стать последним, а для кого то лучшим, на что он решился:). Нет страшнее урагана, что в отчаянной голове происходит.
Я потому такие и выбираю, Таськ - у них не только звук цепляет, но и смысл. Интересно, как в общем и основном мы все похожи. Нет национальности, границ и языков у горящего сердца. И кровь у всех красная, а душа летать и любить хочет, серце доверия и тепла просит). ..
Спасибо за яркие отклики и улыбки, интересны твои реакции) Я знала, что ты наткнешься таки на эту "мину" французскую, хе-хе, послание доставлено.

Кита Саито Мори     (11.10.2021 в 21:09)
Ой, светлый какой перевод, шикарно получилось!..) несмотря на грустный фон песни тебе потрясающе удалось влить в нее надежду и силу духа.
А я эту песенку недавно услышала, чёт заела она у меня, в голове иногда крутится:) спасибо, родная! Улыбнула:).. только так и не иначе, самой захотелось ввысь и доверив сердце снам Парижа, мягким шелестом по крышам..) танцевать, танцевать и ещё разок танцевать..)) раззадорила меня, вот умеешь ты провоцировать на безобразия..)
Тепла и света!..)

Айси Баст     (11.10.2021 в 21:25)
Пасиб большое, моя радость:) Я старалась текста придерживаться, но рифма порой дектует свои поправки, хе-хе:)
Рада, что по душе тебе такие вольности. Песенка пронзительная, люблю такие:) Знала, что без внимания танцульки с дождём по крышам не оставишь:)
Доброй ночки, ласточка! Береги соседей, они спать хотят.:)




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1