Новый литературный / музыкальный портал
Поэзия
Песни
Музыка
Проза
Разное
Видео
Музыканты
Авторы
Форум
Конкурсы
О портале
Поэзия
Песни
Музыка
Авторы

Дневник профессора Гарросса 2.2


­3

Я догадываюсь об этом раньше, чем он открыл рот, и всё же его ответ приводит меня в шок. Миллиардер-психопат, самый богатый и самый опасный человек в стране, и у меня в машине! Неуправляемая «Джесси» едва не съезжает в кювет, и лишь моё экстренное вмешательство позволяет избежать аварии. Я потрясён, растерян и понятия не имею, как вести себя дальше. Впрочем, парень я битый и минутная слабость скоро проходит.

-Тони Гарросс? – всё же ошеломленно повторяю я.

-Тот самый, - кивает головой бродяга. – Вы удовлетворены?

-Да… Нет… То есть я… Чёрт возьми! – злюсь на себя за свою растерянность.

-Ну, вот, - укоризненно говорит профессор, - а ведь я, в сущности, ещё ничего не сказал.

-Вы так считаете? А, по-моему, вполне достаточно.

-Ну, зачем же так, Харрисон?

Действительно, зачем? Беру себя в руки. Во мне вспыхивает профессиональный интерес, и я, как можно спокойнее, спрашиваю:

-Тогда пару вопросов, профессор Гарросс. Можно?

-Кажется, у нас мало времени, - напоминает тот.

-Это займёт всего несколько минут, - уверяю я. – Скажите, профессор, а как вы догадались, что я не буду пережидать жару в Мондакорре?

-Я прятался под машиной, припаркованной около заправки, и случайно подслушал ваш разговор с обслугой.

-А откуда вы держите путь?

-Из Кохраны, штат Коррекода.

-Ничего себе! – удивленно восклицаю я, так как отсюда до Кохраны почти две тысячи километров.

-Я попал в этот город после приземления. Там я решил переждать зиму, чтобы потом, когда спадёт снег, попробовать добраться до Данкары. Но в конце марта умер хозяин, у которого я столовался. Пришлось срочно менять свои планы, так как я понятия не имел, что делать с трупом. Я позаимствовал у него тёплую одежду и оправился в путь.

- Как же вы добрались до Мондакорры?

-Это очень долгая история, - он тяжело вздыхает, и я понимаю, что рассказывать об этом он не собирается.

-Тогда скажите, профессор, - перехожу я к другой теме, - то, что о вас пишут и говорят – это правда?

-Разумеется, нет. Никого я не убивал и ничто не уничтожал. Это сделали те, кто хотел скрыть от общественности наш полёт. Мне повезло: я не только остался жив, но в мои руки попали все результаты нашего полёта.

-Тогда к чему вся эта шумиха?

-Чтобы не дать мне обнародовать эти материалы. В моих руках их смерть. Дело в том, что это очень ценные документы, и о них непременно должно узнать всё человечество, так как они непосредственно касаются его дальнейшего существования.

-А «их» - это кто?

-Заправилы из Космического Общества. Понимаете, если эти документы предать огласке, то их существованию придёт конец.

-Понятно. Впрочем, не совсем, - сознаюсь я и делаю предположение из услышанного. – Вы нашли в космосе что-то такое, что может погубить Космическое Общество?

-Не только…

Профессор вдруг смолкает. Какая-то тревожная мысль внезапно овладевает им. В это время, разглядывая его в зеркало заднего вида, я мысленно сравниваю его с тем Гарроссом, которого я знавал раньше. Лет тринадцать назад, когда я учился в данкарском университете, он читал нам лекции по естествознанию. Тогда это был энергичный, не знающий предела своим возможностям молодой человек. А сейчас позади меня сидит старец. Когда-то чёрные, всегда уложенные в элегантную прическу волосы, теперь белее снега и жидкими прядями спадают на плечи. Живое выразительное лицо покрылось морщинами и приняло земляной оттенок. Отросшие седые борода и усы, а так же шрам на правой щеке делали его не узнаваемым. Не понятно, как «кроты» распознали в нём Гарросса. Наверное, по голубым глазам, которые по-прежнему выражают твердость духа и ясность мыли. Любой, посмотревший ему в глаза, скажет, что он не сумасшедший…

-А знаете, Харрисон, - обрывает он вдруг мои мысли, - пожалуй, я бы поговорил с вами на эту тему. Но в другой раз. А сейчас мне пора. Остановитесь, я сойду здесь.

Мы только что проскочили указатель, извещавший о том, что до Данкары осталось десять километров. Ничего не понимая, удивленно спрашиваю:

-Что-нибудь случилось?

-Вы забыли о рациях, которыми снабжены все автомобили «Спейса». Я уверен, что все дороги в Данкару сейчас перекрыты «кротами». Так что будет лучше, если я сойду здесь. Без меня вам легче будет отвертеться. Ведь меня они не видели. Верно? А отсюда напрямик – не так уж и далеко. Остановите.

-Вы правы, - соглашаюсь я и несколько раз жму на педаль тормоза; «Джесси» сбавляет ход и плавно останавливается.

Прежде чем выйти, профессор немного медлит, раздумывая над чем-то. Затем раскрывает кейс, достаёт из него три толстых тетради в синих обложках и протягивает мне.

-Вот, Стивз, возьмите их и сохраните. Ведь со мной всякое может случиться. Когда прочтёте, вам всё станет ясно. Правда, это всего лишь дневник, и без документов он больше похож на фантастическую повесть. Но вам придётся удовольствоваться только этим. Документами я займусь сам. Если я останусь жив, вы вернёте мне их. А если… то постарайтесь его опубликовать. И помните, пока об этих тетрадях никто не должен знать. Ну, вот, кажется, всё.

Он открывает дверку и, прижимая к груди кейс, собрался было выходить.

-Профессор, - останавливаю его в последний момент, - а вам не приходило в голову, что этот чемодан можно у вас отнять?

-Это исключено самой конструкцией кейса. В любом случай я успею нажать на кнопку взрывателя, и тогда кейс уже не достанется никому. Прощайте!

-Подождите, профессор! – опять останавливаю его. – У вас слишком приметная одежда. Я дам вам другую.

Достаю из багажника свой второй костюм и протягиваю ему:

-Правда, вы немного повыше меня, но, согласитесь, в нём вам будет удобнее. Во внутреннем кармане лежат деньги. Они ваши.

-Я вам очень благодарен, Стивз Харрисон, - он прижимает пакет к груди. – Сегодня мне необыкновенно повезло – я встретил вас. И мне очень хочется, чтобы вы благополучно выпутались из этой истории, в которую я вас втянул.

-Не думайте об этом, - легкомысленно отмахиваюсь я.

-Прощайте, Стивз Харрисон! – он протягивает мне руку. – И будьте осторожны.

-Прощайте, профессор Гарросс! – жму в ответ его твердую сильную ладонь и тут же спохватываюсь. – Э, одну минуточку, профессор!

-Да?

-А когда же мы с вами встретимся?

Прежде чем ответить, он на секунду задумывается.

-Давайте завтра. Скажем, в баре «Белонга». Кажется, это на семнадцатой улице. Когда-то мой телохранитель возил меня туда показать, как живёт самая многочисленная прослойка нашего общества. Вы знаете, где это?

-В Силларгерее?

-Тогда вечером. Часов в семь.

-До завтра, профессор!

Жду, когда он скроется за холмами, мысленно желаю ему удачи и возвращаюсь в машину.


Сказать спасибо автору:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Приключения
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 4
Свидетельство о публикации: next-2021-104645
Опубликовано: 13.09.2021 в 16:20
© Copyright: Александр БЕЛКА
Просмотреть профиль автора




Авторские права
Какие произведения можно размещать на своей странице?
Можно публиковать только своё авторское творчество, то есть то, что вы создали сами. На нашем сайте нельзя публиковать чужие (современные) произведения: музыку (треки, миксы, ремиксы), литературу (поэзию, прозу), видео и фото контент и др. Любой плагиат может быть удален без опповещения автора, разместившего его. Если ваше произведение является составным и использует заимствования, то они должны быть согласованы с правообладателями.

Сайт «Некст» (www.next-portal.ru) не продает и не использует каким-либо иным образом загруженные музыкальные фонограммы и литературные произведения, а лишь предоставляет дисковое пространство и иные технические возможности сайта для хранения и возможности передачи загруженных фонограмм по каналам сети Internet исключительно по инициативе пользователя. Авторы (пользователи) сайта принимают на себя всю полноту ответственности за загружаемые ими произведения в соответствии с законодательством Российской Федерации.




1